PL EN


2016 | 2 | 239-244
Article title

Uwagi do etymologii słowiańskiej nazwy potrawy „gołąbki”

Content
Title variants
EN
Notes on etymology of the Slavonic dish name gołąbki ‘cabbage rolls’
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
No reasonable explanation of the peculiar semantic proportion gołąb ‘pigeon’: gołąbek ‘cabbage roll’ (lit. ‘small pigeon’) has been presented so far. This author suggests that the latter is actually a separate word, possibly borrowed from some Oriental language, and only secondarily adapted to the Polish word gołąb ‘pigeon’ and thus also to its etymological equivalents in the Slavonic languages of Eastern Europe.
Year
Volume
2
Pages
239-244
Physical description
Dates
published
2016-11-30
Contributors
References
  • BORYS, W. (2005), Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków.
  • BRÜCKNER, A. (1927), Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków.
  • ISZCHANIAN, R. (1994), Książka ormiańska w latach 1512-1920. Wrocław.
  • MACHEK, V. (1968), Etymologicky shrank jazyka ćeskeho. Praha.
  • MEL’NYCUK, O.S. (1982), Etymolohićnyj slovnyk ukrajins’koji movy, tom I. Kyjiv.
  • PISOWICZ, A. (2001), Gramatyka ormiańska (grabar - aszcharabar). Kraków.
  • SŁAWSKI, F. (1952-56), Słownik etymologiczny języka polskiego, tom I. Kraków.
  • STACHOWSKI, S. (2010), Polonizacja języka ormiańsko-kipczackiego. W: LingVaria. V/2, 213-227.
  • VASMER [ = Fasmer], M. (1986), Etimologićeskij slovaf russkogo jazyka, tłum. O.N. Trubacev, tom I. Moskva (wyd. oryg.: Heidelberg 1950).
Document Type
Publication order reference
Identifiers
ISSN
2081-1128
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-1df41a14-a1b9-4dba-b5cd-d4f0f81d2424
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.