2019 | 2 (24) | 131-156
Article title

W Holandii stoi dom. Przedstawienie polskich imigrantów we współczesnym kinie holenderskim

Title variants
In Holland There is a House. The Representation of Polish Immigrants in Contemporary Dutch Film
Languages of publication
This article looks into the representation of Polish immigrants in contempo-rary Dutch film, with a particular focus on the prominent role of domestic set-tings and familial dysfunctions in the pictures involved. As the analysis reveals, many of the films under discussion bring into view troubled Dutch protago-nists (especially men) who suffer from degradation in the familial and social sphere. The Polish characters in turn tend to be instrumentalized as (potential) agents of change (or rather “restoration”), taking up traditional familial and domestic roles that are no longer fulfilled by Dutch characters.
  • Katholieke Universiteit Leuven, Belgia
  • Adamovsky E., 2006, Euro-orientalism: Liberal ideology and the image of Russia in France (c. 1740–1880), Oxford-New York.
  • Boym S., 2001, The future of nostalgia, New York.
  • Driessen H., 1997, Over de grenzen van gezelligheid, w: de Jonge H., red., Ons soort mensen. Levensstijlen in Nederland, Nijmegen.
  • Dronkers P., 2013, Hoe gezellig is het nieuwe wij?, Kalsky M., red., Alsof ik thuis ben. Samenleven in een land vol verschillen, Almere.
  • Duyvendak J.W., Scholten P., 2011, The invention of the Dutch multicultural model and its effects on integration discourses in the Netherlands, „Perspectives on Europe”, 40 (2).
  • Krol E., 1997, De smaak der natie. Opvattingen over huiselijkheid in de Noord-Nederlandse poëzie van 1800 tot 1840, Hilversum.
  • Loshitzky Y., 2010, Screening strangers. Migration and diaspora in contemporary European cinema, Bloomington.
  • Naficy H., 2001, An accented cinema: Exilic and diasporic filmmaking, Princeton (N.J).
  • Rybczynski W., 1987, Home. A short history of an idea, New York.
  • Schama S., 1987, The embarrassment of riches. An interpretation of Dutch culture in the Golden Age, London.
  • Rydzewska J., 2012, Ambiguity and change: Post-2004 Polish migration to the UK in contemporary British Cinema, „Journal of Contemporary European Studies”, 20 (2).
  • Scheffer, P., 2000, 29 stycznia, Het multiculturele drama, „NRC-Handelsblad”.
  • Van Heuckelom, K., 2009, Borat is een Pool: Euro¬ oriëntalisme in de Vlaamse media, „Streven” 76, (2).
  • Van Heuckelom, K., 2013, Londoners and outlanders. Polish labour migration through the European lens, „The Slavonic and East European Review” XCI (II).
  • Van Heuckelom K., 2014, From dysfunction to restoration. The allegorical potential of immigrant labor, w: Engelen L., van Heuckelom K. red., European cinema after the Wall. Screening East- West Mobility, Lanham.
  • Van Heuckelom K., 2019, Polish Migrants in European Film 1918–2017, New York.
  • Vink H., 2014, Discourses of Polish immigrants in the Netherlands. Media representations of Polish immigrants in the Netherlands before and after the lifting of the labour restrictions, Amsterdam.
  • Wolff L., 1994, Inventing Eastern Europe: The map of civilization on the mind of the Enlightenment, Stanford.
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.