PL EN


2016 | 25 | 245-264
Article title

‚Worum es geht‘: Zum Funktionenspektrum eines Thematisierungs-Ausdrucks in der allgemeinen Wissenschaftssprache

Selected contents from this journal
Title variants
EN
The topic-introducing expression ‘es geht um’ as a general academic lexical item: Applications in philological research articles
PL
Wyrażenie wprowadzające temat ‘es geht um’ w języku naukowym: Aplikacje w artykułach filologicznych
Languages of publication
DE
Abstracts
DE
Verben, die wie ‚ausgehen von‘, ‚beziehen auf‘ oder ‚darstellen‘ über Basisverben mit konkreter Ursprungsbedeutung verfügen (gehen, ziehen, stellen) spielen im allgemeinwissenschaftlichen Verbwortschatz des Deutschen eine bedeutende Rolle. Während durch vorliegende Untersuchungen bereits ein Überblick zum Bestand dieser Verben, zu den durch sie versprachlichten Inhaltsbereichen sowie zu Aspekten ihrer Polysemie gewonnen werden konnte, stehen korpuslinguistische Detailanalysen, die das Gebrauchsspektrum einzelner Verben in Verbindung mit den durch sie realisierten Handlungen beschreiben, bislang noch aus. Erst dadurch lässt sich jedoch das in den differenzierten Einsatzmöglichkeiten dieser scheinbar unauffälligen gemeinsprache¬nahen Mittel liegende Ausdruckspotenzial der allgemeinen Wissenschaftssprache offenlegen. Der Beitrag zeichnet exemplarisch anhand der sprachlichen Einheit ‚es geht um‘ das Gebrauchsspektrum eines typischen allgemeinwissenschaftlichen Verbs korpusanalytisch nach und zeigt anhand der Ergebnisse auf, wie Ausdrucksmittel der allgemeinen Wissenschaftssprache in wissenschaftlichen Texten spezifisch nutzbar gemacht und für disziplinenspezifische Ausdrucksbedürfnisse adaptiert werden.
EN
Verbs like ‘ausgehen von’, ‘beziehen auf’ or ‘darstellen’ that contain semantically concrete basic verbs (gehen, ziehen, stellen) form an essential part of German general academic vocabulary, i.e. vocabulary that is used across disciplines. Recent work has illuminated the inventory of these general academic verbs, the areas of meaning expressed by them as well as aspects of their polysemy. However, in-depth studies on the functional application and usage of the verbs in connection to the speech acts expressed remain to be conducted. It is only by such investigations that the expressive potential of this lexis can be revealed. The paper reports on a corpus study that exemplarily analyses the usage and functional application of the expression ‘es geht um’ in research articles from the field of German philology and thereby shows how general academic expressions are specifically utilized in scientific texts and adapted for disciplinary specific needs.
PL
Czasowniki złożone jak ‘ausgehen von’, ‘beziehen auf’ czy ‘darstellen’, które pochodzą od czasowników prostych o konkretnym znaczeniu (gehen, ziehen, stellen) są istotnymi czasownikami w leksyce naukowej języka niemieckiego używanej w różnych dziedzinach. Dotychczasowe badania umożliwiają wgląd w inwentarz tych czasowników, w obszary treściowe, które dzięki nim są werbalizowane, jak również w aspekty ich polisemii, jednak brak jest szczegółowych korpusowych analiz lingwistycznych, które opisałyby spektrum użycia poszczególnych czasowników w zależności od czynności językowych, które dzięki nim są realizowane. Dopiero takie analizy mogą ujawnić zróżnicowany potencjał zastosowania w dyskursie akademickim tych na pierwszy rzut oka niepozornych i zbliżonych do rejestru języka ogólnego środków językowych. W artykule przedstawiono na przykładzie jednostki językowej ‘es geht um’ zakres użycia typowego czasownika z rejestru języka nauki przy wykorzystaniu metody korpusowej. Dzięki tej metodzie możliwe jest ukazanie, jak środki językowe ogólnego języka nauki adaptowane są dla specyficznych potrzeb konkretnej dyscypliny.
Year
Issue
25
Pages
245-264
Physical description
Contributors
  • Universität Leipzig
References
  • Auer, Peter, Harald Baßler. „Der Stil der Wissenschaft“. In: Reden und Schreiben in der Wissenschaft, hrsg. v. Peter Auer, Harald Baßler, 9–29. Frankfurt a. M.: Campus Verlag, 2007.
  • Busch-Lauer, Ines. „Funktionale Varietäten und Stil“. In: Rhetorik und Stilistik. Ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung, hrsg. v. Ulla Fix, Andreas Gardt, Joachim Knape, 1722–1738. Berlin, New York: de Gruyter, 2009.
  • Czicza, Dániel, Mathilde Hennig. „Zur Pragmatik und Grammatik der Wissenschafts-kommunikation. Ein Modellierungsvorschlag“. Fachsprache 1–2 (2011): 36–60.
  • Ehlich, Konrad. „Deutsch als fremde Wissenschaftssprache“. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 19 (1993): 13–42.
  • Ehlich, Konrad. „Alltägliche Wissenschaftssprache“. Info DaF 26(1) (1999): 3–24.
  • Erk, Heinrich. Zur Lexik wissenschaftlicher Fachtexte: Verben, Frequenz und Verwendungs-weise. München: Hueber, 1972.
  • Fandrych, Christian. „‚Dazu soll später noch mehr gesagt werden‘: Lexikalische Aspekte von Textkommentaren in englischen und deutschen wissenschaftlichen Artikeln“. In: ‚Proper Words in Proper Places‘ Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones, hrsg. v. Máire C. Davies, John L. Flood, David N. Yeandle, 375–398. Stuttgart: Akademischer Verlag, 2001.
  • Fandrych, Christian. „Bildhaftigkeit und Formelhaftigkeit in der allgemeinen Wissenschafts-sprache als Herausforderung für Deutsch als Fremdsprache“. In: Die Wissenschaft und ihre Sprachen, hrsg. v. Konrad Ehlich, Dorothee Heller, 39–61. Frankfurt a. M.: Peter Lang, 2006.
  • Fandrych, Christian. „Metakommentierungen in wissenschaftlichen Vorträgen“. In: Gesprochene Wissenschaftssprache: Korpusmethodische Fragen und empirische Analysen, hrsg. v. Christian Fandrych, Cordula Meißner, Adriana Slavcheva, 95–111. Heidelberg: Wissenschaftlicher Verlag der Autoren, 2014.
  • Fandrych, Christian, Gabriele Graefen. „Text-commenting devices in German and English academic articles“. Multilingua 21 (2002): 17–43.
  • Fritz, Thomas. „Der Text“. In: Die Grammatik, hrsg. v. der Dudenredaktion, 1067–1174. Mannheim, Leipzig: Duden Verlag, 2005.
  • Graefen, Gabriele. „Wie formuliert man wissenschaftlich?“. Materialien Deutsch als Fremdsprache 52 (1999): 222–239.
  • Graefen, Gabriele. „Aufbau idiomatischer Kenntnisse in der Wissenschaftssprache“. Materia-lien Deutsch als Fremdsprache 73 (2004): 293–309.
  • Jaworska, Sylvia. „Review of recent research (1998-2012) in German for Academic Purposes (GAP) in comparison with English for Academic Purposes (EAP): cross-influences, synergies and implications for further research“. Language Teaching 48.2 (2015): 163–197.
  • Langacker, Ronald W. „A dynamic usage-based model“. In: Usage-Based models of language, hrsg. v. Michael Barlow, Suzanne Kemmer, 1–63. Stanford: Cambridge University Press, 2000.
  • Meißner, Cordula. Figurative Verben in der allgemeinen Wissenschaftssprache des Deutschen. Eine Korpusstudie. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2014.
  • Meyer, Paul G. „Nicht fachgebundene Lexik in Wissenschaftstexten: Versuch einer Klassi-fikation und Einschätzung ihrer Funktionen“. In: Fachliche Textsorten: Komponenten, Relationen, Strategien, hrsg. v. Hartwig Kalverkämper, Klaus-Dieter Baumann, 175–192. Tübingen: Gunter Narr, 1996.
  • Schepping, Heinz. „Bemerkungen zur Didaktik der Fachsprache im Bereich des Deutschen als Fremdsprache“. In: Didaktik der Fachsprache, hrsg. v. Dietrich Rall, Heinz Schepping, Walter Schleyer, 13–34. Bonn-Bad Godesberg: DAAD, 1976.
  • Steyer, Kathrin, Meike Lauer. „‚Corpus-Driven‘: Linguistische Interpretation von Kookkur-renz¬beziehungen“. In: Sprach-Perspektiven. Germanistische Linguistik und das Institut für Deutsche Sprache, hrsg. v. Ludwig Eichinger, Heidrun Kämper, 493–509. Tübingen: Gunter Narr, 2007.
  • Tognini-Bonelli, Elena. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: Benjamins, 2001.
  • Zifonun, Gisela, Ludger Hoffmann, Bruno Strecker. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin, New York: de Gruyter, 1997.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-21ee393f-5e6f-4f0f-915f-05ccc7ad669a
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.