PL EN


2017 | 65 | 8: Lingwistyka korpusowa i translatoryka | 47-58
Article title

Quelques remarques sur les lexèmes français contenant une composante volitive

Title variants
PL
Uwagi o leksemach francuskich zawierających komponent wolitywny
EN
A Few Remarks on French Lexemes Containing a Volitional Component
Languages of publication
FR
Abstracts
FR
Nous examinons la question de savoir si l’on peut se servir de la relation de synonymie pour repérer toutes les unités lexicales avec une composante volitive. Nous arrivons à la conclusion qu’on ne peut pas détecter les vedettes constituant le noyau de ce champ sémantique sans recourir à une analyse en termes de prédicats et d’arguments. Un accent particulier est mis sur les paramètres différenciateurs entre les lexèmes constituant le noyau du champ lexical de mots exprimant la volonté.
PL
W artykule stawiane jest pytanie o możliwość wykorzystania relacji synonimii do identyfikacji wszystkich jednostek leksykalnych z elementem wolitywnym. Narzuca się wniosek, że nie jest to możliwe, podobnie jak ustalenie listy jednostek leksykalnych stanowiących jądro tego pola semantycznego bez pomocy analizy predykatowo-argumentowej. Rozpatrywane jest zagadnienie ustalania na podstawie kontekstu elementów różnicujących leksemy, które stanowią rdzeń pola jednostek wyrażających wolę.
EN
The article deals with the question of whether the synonymy can be used to identify all lexical units with a volitional component. We arrive at the conclusion that we cannot detect the items constituting the nucleus of this semantic field without resorting to an analysis in terms of predicates and arguments. A particular emphasis is placed on the differentiating parameters between the lexemes constituting the core of the lexical field of words expressing will.
Contributors
References
  • Bogacki Krzysztof & Karolak Stanisław, 1991, Fondements d’une grammaire à base sémantique. [in :] Lingua e Stile, 26(3), 309-345.
  • (DSSVF) Bogacki Krzysztof, Lewicka Halina et all., 1981, Dictionnaire sémantique et syntaxique des verbes français, Warszawa : PWN.
  • Danielewiczowa Magdalena, 2002, Wiedza i niewiedza. Studium polskich czasowników epistemicznych, Warszawa: KLF.
  • Descartes René, 1647, Les principes de la philosophie. Traduction française de l’abbé Picot, Paris.
  • Godart Elsa, 2011, La volonté inconsciente : La question d’une volonté sans sujet. Thèse de doctorat, Université de Strasbourg.
  • Gugała Marta, 2011, Wybrane polskie czasowniki i konstrukcje analityczne oznaczające stany woli. Analiza semantyczno-pragmatyczna. Thèse de doctorat non publiée.
  • Perz Magdalena, sous presse, « Le rôle du co-texte dans l’antonymie adjectivale » [in :] Neophilologica.
  • Spinoza Baruch, 1913, Ethique démontrée suivant l’ordre géométrique et divisée en cinq parties. trad. Ch. Auppuhn, Paris : Garnier Frères.
  • Thonnard François-Joseph, 1965, « Notion de concupiscence chez Augustin » [in :] Recherches augustiniennes III, 59-105.
  • Wierzbicka Anna, 1972, Semantic Primitives, Frankfurt am Main : Athenäum Verlag.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-27da251b-319d-4f4a-9162-bad3e9eb0061
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.