This issue remembers the poems of Andrzej Olszamowski, a student of the Kraków Academy, offered as a “literary gift” for Christmas and New Year of 1616 to the author’s patroness, Regina Działyńska. Olszamowski had translated almost word-for-word a fragment of the first book of the Floridorum libri octo by a German Jesuit Jacobus Pontanus, without revealing the source of the translation, though. That material also includes an interesting example of a combination of text and graphics characteristic of the “visual poetry” of Polish Baroque.