EN
This article describes the origin of English Faustiana and the way the Faustian motif has been modified and interpreted over time. English Faustiana is viewed as an array of literary works dating from the late 16th to early 21st century concerned with the main Faustus subject – man’s pact with the devil. The selected works are associated with the apprehension of sin as the main implication of the interpretative features: thirst for unlimited knowledge, aspiration for godly power, conjuration and the selling of one’s soul.
FR
L’article décrit l’origine des Faustiana anglais et la manière dont le motif faustien a été modifié et interprété au cours du temps. Les Faustiana anglais sont présentés comme un éventail des œuvres littéraires datant de la fin du XVIème siècle jusqu’au début du XXème siècle qui abordent le sujet principal de Faust : le pacte de l’homme avec le diable. Les œuvres choisis sont associés avec la conception du péché perçu comme l’implication principale des propriétés interprétatives : soif du savoir infini, aspiration à la puissance divine, conjuration, et vente de son âme.
PL
Artykuł opisuje pochodzenie angielskich Faustianów oraz modyfikacje i interpretacje motywu faustowskiego na przestrzeni wieków. Angielskie Faustiana rozumiane są jako wybór dzieł literackich datowanych od końca XVI wieku do początków XXI wieku, które poruszają główny faustowski temat – pakt człowieka z diabłem. Wybrane utwory odnoszą się do lęku przed grzechem jako głównej implikacji środków interpretatywnych takich jak: głód nieskończonej wiedzy, aspiracje do mocy boskiej, czary oraz zaprzedanie własnej duszy.