PL EN


2009 | 1(56) | 103-126
Article title

Znaczenie terminu ’mwn w Prz 8,30a

Authors
Title variants
IT
Significatio dello termino ’mwn nel Prv 8,22-31
Languages of publication
EN PL
Abstracts
Parlando della Sapienza nell’Antico Testamento non si può omettere Prv 8, 22-31. Questa pericope fornisce la chiave per stabilirne l’origine e per definirne la natura. Prv 8, 22-31 è testo fondamentale per scoprire quale sia il rapporto tra la Sapienza e Dio ed anche quale fu il ruolo della Sapienza nell’opera della creazione del mondo. Per poter capire tali questioni dobbiamo prima affrontare il grande problema costituito dal versetto 30a. In esso troviamo la perenne crux ìnterpretum legata alla parola ’amóri. Problematico non è soltanto il suo significato, ma anche il suo ruolo sintattico nella frase.
Contributors
  • JP II Catholic University of Lublin, Al. Racławickie 14, 20-950 Lublin, Poland, andpiw@op.pl
References
  • ALONSO SCHÖKEL L. – VILCHEZ LINDEZ J., I Proverbi (Roma 1988).
  • BARBIERO G., Cantico dei cantici (I libri biblici. Primo Testamento 14: Milano 2004).
  • BAUMANN G., Die Weisheitsgestalt in Proverbien 1-9 (Tübingen 1996).
  • BEAUCHAMP P., “La personificazione della Sapienza in Proverbi 8,22-31: genesi e orientamento”, w: Libro dei Proverbi, red., G. Bellia – P. Passaro (Casale Monferrato 1999).
  • BONNARD P.E., “De la Sagesse personnifiée dans l’Ancien Testament à la Sagesse en Personne dans le Nouveau”, in M. Gilbert (ed.), La Sagesse de l’Ancien Testament (BETL 51 ; Leuven 1979).
  • BONORA A., Proverbi – Sapienza (Leggere oggi la Bibbia 1.14; Brescia 1990).
  • BOTTERO J., Mesopotamia. Writing, Reasoning and the Gods (Chicago-London 1992).
  • CARROLL R.P., Jeremiah (Philadelphia 1986).
  • CAZELLES H., “Ahiqar, Ummân and Amun, and Biblical Wisdom Texts”, in Z. Zevit – S. Gitin – M. Sokoloff (edd.), Solving Riddles and Untying Knots. Biblical, Epigraphic, and Semitic Studies in Honor of Jonas C. Greenfield (Winona Lake 1995).
  • CIMOSA M., Proverbi (I Libri Biblici. Primo Testamento 22; Milano 2007).
  • CLIFFORD R.J., Proverbs (OTL; Louisville 1999).
  • CONTI M., La Sapienza personificata negli elogi veterotestamentari (Pr 8; Gb 28; Sir 24; Bar 3; Sap 7) (Spicilegium Pontificii Athenaei Antoniani 36; Roma 2001).
  • COOPER A., “On Reading the Bible Critically or Otherwise”, in R.E. Friedman – H.G.M. Williamson (edd.), The Future of Biblical Studies (Atlanta 1987).
  • ĆWIEK A., „Religia Egiptu”, w: Religie starożytnego Bliskiego Wschodu, red. K. Pilarczyk – J. Drabina (Kraków 2008).
  • DAHOOD M., “Proverbs 8,22-31. Translation and Commentary“, CBQ 30 (1968).
  • DAVIDSON A.B., Hebrew Syntax (Edinburgh 1989).
  • DE BOER P.A.H., “The Counsellor”, VTS 3 (1955).
  • D’HAMONVILLE D.-M., Les Proverbes (La Bible d’Alexandrie 17 ; Paris 2000).
  • DIEZ MERINO L., Targum de Proverbios. Edición Princípe del Ms. Villa – Amil n.° 5 de Alfonso de Zamora (Madrid 1984).
  • DONNER H., “Die Religionsgeschichtlichen Ursprünge von Prov. Sal. 8,22-31“, ZAeS 82 (1957).
  • DROZD J., “Księga Przysłów”, w: Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu II (Poznań 31992).
  • DZIUBA R., „Maat”, EK XI (Lublin 2006).
  • FARMER K.A., “Wisdom lists her Credentials: Proverbs 8:22-31”, in R.B. Zuck (ed.), Learning from the Sages. Selected Studies on the Book of Proverbs (Grand Rapids 1995).
  • FISHER B. – GRIBOMONT I. – SPARKS H.F.D. – THIELE W. – WEBER R., Biblia sacra. Iuxta Vulgatam versionem, II Proverbia – Apocalypsis. Appendix (Stuttgart 1969).
  • FERNÁNDEZ MARCOS N., La Bibbia dei Settanta (Introduzione allo studio della Bibbia 6; Brescia 2000).
  • FOX M.V., Proverbs 1-9 (AB 18A; New York-Toronto-Sydney-Auckland 2000).
  • FUHS H.F., Sprichwörter (Die Neue Echter Bibel; Würzburg 2001).
  • GARRETT D., Song of Songs (WBC 23B; Nashville 2004).
  • GASTER T.H., “Short Notes”, VT 4 (1954).
  • GERLEMAN G., Esther (BKAT 21; Neukirchen – Vluyn 1982).
  • GERLEMAN G., Ruth. Das Hohelied (Neukirchen-Vluyn 1965).
  • GERLEMAN G., “The Septuagint Proverbi as a Hellenistic Document”, OTS VIII (1950).
  • GILBERT M., “Le discours de la Sagesse en Proverbes 8. Structure et cohérence”, in M. Gilbert (ed.), La Sagesse de l’Ancien Testament (BETL 51; 19902).
  • GREENFIELD J.C., “The seven Pillars of Wisdom (Prov 9:1) – A Mistranslation”, JQR 76 (1985).
  • GRYGLEWICZ F., “Akwila”, EK I (Lublin 1985).
  • HOLLADAY W.L., Jeremiah (Minneapolis 1989).
  • HUROWITZ V.A., “Nursling, Advisor, Architekt? !wma and the Role of Wisdom in Proverbs 8,22-31”, Bib 80 (1999).
  • HURWITZ A., “Toward a Precise Definition of the Term !Ama' in Proverbs 8:30”, in S. Japhet (ed.), The Bible in the Light of Its Interpreters. Sarah Kamin Memorial Volume (Jerusalem 1995).
  • JEPSEN A., “!ma”, TWAT I.
  • JOÜON P. – MURAOKA T., A Grammar of Biblical Hebrew (Roma 62009).
  • KAYATZ C., Studien zu Proverbien 1-9 (Wissenschaftliche Monographien zum Alten und Neuen Testament 22; Neukirchen 1966).
  • KEEL O., Die Weisheit spielt vor Gott. Ein ikongraphischer Beitrag zur Deutung des Mesahäqät in Sprüche 8,30f (Freiburg 1974).
  • KEIL C.F., Biblischer Kommentar über die Prophetischen Geschichtsbücher des Alten Testament, III Die Bücher der Könige, in C.F. Keil-F.Delitzsch (edd.), Biblischer Kommentar über Das Alte Testament, (Leipzig 1876).
  • KOEHLER L. – BAUMGARTNER W., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden-New York-Köln 1994).
  • KRAMER S.N., The Sumerians: Theirs History, Character and the Gods (Chicago 1963).
  • LANG B., „Wisdom“, w: Dictionary of Deities and Demons in the Bible, red. K. van der Toorn, B.Becking – P.W. van der Horst (Leiden-Boston-Köln 21999).
  • LANG B., Wisdom and the Book of Proverbs (New York 1986).
  • LELIÈVRE A. – MAILLOT A., Commentaire des Proverbes, III: Chapitres 1-9 (Lectio divina. Commentaires 8 ; Paris 2000).
  • LEWIS T.J., “Amon (Deity)” (ABD I; New York-London-Toronto-Sydney-Aucland 1992).
  • LIDDELL H.G. – SCOTT R., Greek – English Lexicon (Oxford 91981).
  • LORETZ O., “Text und Neudeutung in Spr 8,22-31”, UF 7 (1975).
  • LUNDBOM J.R., Jeremiah 37-52 (AB 21C; New York-London-Toronto-Sydney-Auckland 2004).
  • LUST J. – EYNIKEN E. – HAUSPIE K., A Greek – English Lexicon of the Septuagint (Stuttgart 1992).
  • LUZARRAGA J., Cantar de los cantares (Nueva Biblia Española; Estella 2005).
  • MCKANE W., Proverbs (OTL; London 51992).
  • MEINHOLD A., Die Sprüche. Teil 1: Sprüche Kapitel 1-15 (ZBK.AT 16.1; Zürich 1991).
  • MEISSNER B. – VON SODEN W., Akkadisches Handwörterbuch (Wiesbaden 1981).
  • MURPHY R.E., Proverbs (WBC 22 ; Nashvile 1998).
  • MURPHY R.E., The Song of Songs (Minneapolis 1990).
  • MÜLLER A., Proverbien 1-9. Der Weisheit neue Kleider (BZAW 291; Berlin - New York 2000).
  • The Old Testament in Syriac, ed. The Peshitta Institute Leiden, Part II, fascicle 5: Proverbi – Wisdom of Salomon – Ecclesiastes – Song of Songs (Leiden 1979).
  • PERDUE L.G., Proverbs (Interpretation; Louisville 2000).
  • PISANO S., Introduzione alla critica testuale dell’Antico e del Nuovo Testamento (Roma 31998).
  • PLÖGER O., Sprüche Salomos (Proverbia) (BKAT 17; Neukirchen 1984).
  • POPE M.H., Song of Songs (AB 7C; New York 1977).
  • POTOCKI S., „Drogi Mądrości (Księga Przysłów)”, w: Mądrość starotestamentowego Izraela (Wprowadzenie w myśl i wezwanie ksiąg biblijnych 6; Warszawa 1999).
  • von RAD G., La Sapienza in Israele (Genova 1998).
  • RAVASI G., Il cantico dei cantici (Bologna 1992).
  • REHKOPF F., Septuaginta – Vokabular (Göttingen 1989).
  • ROGERS C.L., „The Meaning and Significance of the Hebrew Word !Ama' in Proverbs 8,30”, ZAW 109 (1997).
  • RÜGER H.P., “’Amôn – Pflegekind. Zur Auslegungsgeschichte von Prv 8:30a“, in D. Barthélemy (ed.), Übersetzung und Deutung. Studien zu dem Alten Testament und seiner Umwelt A.R. Hulst gewidmet von Freuden und Kollegen (Nijkerk 1977).
  • SCHIMANOWSKI G., Weisheit und Messias. Die judischen Voraussetzungen der urchristlichen Präexistenzchristologie (WUNT 2/17; Tübingen 1985).
  • SCARPAT G., Libro della Sapienza (Brescia 1996).
  • SCHMIDT W.H., “hnq qnh erwerben”, THAT II.
  • SCOTT R.B.Y., “Wisdom in Creation: The ’Āmôn of Proverbs VIII 30”, VT 10 (1960).
  • SIMONETTI M., Lettera e/o allegoria. Un contributo alla storia dell’esegesi patristica (Roma 1985).
  • STECHER R., “Die persönliche Weisheit in den Proverbien Kapitel 8“, ZKTh 75 (1953).
  • SOLÁ-SOLÉ J.M., L’infinitif sémitique (Paris 1961).
  • TIGAY J.H., The Evolution of the Gilgamesh Epic (Philadelhia 1982).
  • TOV E., The Greek and Hebrew Bible (Leiden-Boston-Köln 1999).
  • VAN LEEUWEN R.C., “The Book of Proverbs”, in The New Interpreter’s Bible (Nashvile 1997).
  • VAWTER B., “Prov. 8:22: Wisdom and Creation”, JBL 99 (1980).
  • VISCHER W., “Der Hymnus der Weisheit in den Sprüchen Salomos 8,22-31“, EvT 22 (1962).
  • YEE G.A., “The Theology of Creation in Proverbs 8:22-31”, w: Creation in the Biblical Traditions, red. R.J. Clifford – J.J. Collins (CBQMS 24; Washington 1992).
  • WALTKE B.K., The Book of Proverbs, I: Chapters 1-15 (NICOT; Grand Rapids-Cambridge 2004).
  • WALTKE B.K. – O’CONNOR M., An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake 1990).
  • WHYBRAY R.N., The Book of Proverbs. A Survey of Modern Study (History of Biblical Interpretation Series 1; Leiden 1995).
  • WHYBRAY R.N., Proverbs (New Century Bible Commentary; Grand Rapids 1994).
  • WILLIAMS D.H., “Proverbs 8:22-31”, Int 48/3 (1994).
  • WINSTON D., The Wisdom of Salomon (AB 43; New York 1979).
  • WUTZ F., Die Transkriptionen von der Septuaginta bis zu Hieronymus, Stuttgart 1933
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-2eb5670c-9752-4c03-8bab-6abbda08673a
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.