Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 98 | 2 | 254-267

Article title

Etymologické dublety v španielčine a slovenčine

Authors

Content

Title variants

EN
Etymological Doublets in Spanish and Slovak

Languages of publication

SK

Abstracts

EN
In Spanish, so-called learned words, derived from Latin, form etymological doublets with popular words, both of them tracing their origin to the same Latin etymon. While popular words have undergone many acoustic and sometimes semantic changes, learned words have been subject to only minor formal and, to a lesser extent, semantic alterations. Learned words are used mostly in specialized and technical terminology, sometimes in literary style. In Slovak there are very few etymological doublets because the main source of loanwords was neither its preceding Paleoslavic stage, nor Old Slavonic, or any other Slavic language. On the other hand, in Russian we can observe many loanword doublets consisting of popular words alongside Old Church Slavonic lexis.

Contributors

  • Katedra romanistiky, Filozofická fakulta Univerzity Komenského | Gondova 2, 814 99 Bratislava, Slovensko

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-334ce1cf-ee2c-45e8-8d37-512903baabc4
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.