PL
Autorka artykułu kreśli sylwetkę polskiego profesora-komparatysty, kładąc nacisk na okres jego działalności w Czechach jako badacza czesko-polskich związków literackich oraz recepcji literatury polskiej w Czechach. Stara się wyjaśnić dzieje przyjęcia jego opus magnum, którego część pierwsza, „Polská účast v českém národním obrození” (tomy 1–3), była odebrana pozytywnie, trylogia zaś druga, nawiązująca do poprzedniej, a dotycząca roli polskiego romantyzmu w czeskim życiu duchowym (trzy monografie: „Adam Mickiewicz v Čechách”, „Zikmund Krasiński v české literatuře” oraz „Juliusz Słowacki w Czechach”) pozostała w maszynopisie i jest najwyraźniej nieznana, konsekwentnie bowiem bywa przemilczana przez współczesnych czeskich badaczy czeskiej romantyczności (romantično).
EN
The author of the paper sketches a profile of a Polish comparative studies professor, emphasising the period of his creativity in the Czech Republic as a researcher of Polish-Czech literary relationship and reception of Polish literature in the Czech Republic. She also tries to explain Szyjkowski’s opus magnum reception history, the first part of which “(Polská účast v českém národním obrození ,” vol. 1–3) met with positive reception, while the second trilogy, referring to the former and concerning the role of the Polish Romanticism in the Czech spiritual life “(Adam Mickiewicz v Čechách ,” “Zikmund Krasiński v české literatuře ,” and “Juliusz Słowacki w Czechach ”) still remains typewritten and is presumably unknown since it is unmentioned by the contemporary Czech romanticity (romantično) researchers.