Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2017 | 1 | 299-323

Article title

The Unknown European Anthem, or What One Schlager Can Teach Us About Political and Poetic Frontiers Between Cultures

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Analyzing the example of a four decades’ phantasmagoric round-the-world peregrination of one German Schlager of 1974 (“Griechischer Wein”, U. Jürgens, M. Kunze), the article aims to explore the phenomenon of inextricable interconnection between language, art and society in the process of cultural development. The study shows how the boundaries of national cultures are fuzzy, as for the peoples whose common historical, territorial or ethnic backgrounds (particularly, in Europe) make them not only to continuously reconsider geopolitical frontiers between their countries, but especially to constantly reshape the representational ones. The role of artistic phenomena, such as songs, is emphasized. On the one hand, the latter ones reflect the process of such a representational revision (for example, related to the problems of migration, as in the case of “Griechischer Wein”). On the other hand, they often become able to convey some ideas and ideologies, thus, producing an important impact over social, and perhaps even national, mentality. At the same time, on another relatively far cultural ground, in absence of similar anthropological preoccupations, these cultural-artistic products operate with a quite different range of values rather common to all mankind than specifically related to the current situation in a particular society.
PL
The Unknown European Anthem, or What one Schlager Can Teach Us About Political and Poetic Frontiers Between Cultures Eweliny Deyneka prowokuje do refleksji nad zjawiskiem fizycznego językowego, kulturowego, artystycznego przekraczania granic, które przeczy politycznym, ideologicznym, geograficznym – a co za tym idzie psychologicznym i socio-antropologicznym zakotwiczeniom. Na przykładzie popularnej melodii „Griechisher Wein”, która odbiła się szerokim echem w wielu krajach europejskich stając się nieomalże europejskim hymnem, wręcz projekcją początkowych marzeń twórców Unii Europejskiej by stworzyć kulturową jedność w jej różnorodności. Autorka argumentuje, że każda kultura potrzebuje, nie zawsze chcianych i oczekiwanych wpływów z zewnątrz po to chociażby, by przemyśleć swoją obecną kondycję i założenia na jakich się opiera.

Keywords

Journal

Year

Volume

1

Pages

299-323

Physical description

Contributors

  • University of Paris 8 Vincennes – Saint-Denis

References

  • Udo Jürgens – Merci Cherie & Griechischer Wein [interview with Udo Jürgens, 02:00-07:00]. Uploaded on Apr 1, 2010 by fritz51250. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=SHfS3vH5Pr4>
  • Griechischer Wein, 1974, Germany (in German), Udo Jürgens (music, performance), Michael Kunze (lyrics). Retrieved from: “Udo Jürgens – Griechischer Wein 1975”. Uploaded on Aug 27, 2007 by johnweege. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=W-M0yKiLT2c>
  • Come share the wine, 1976, United States of America (in English), [Bing Crosby (lyrics, arrangement, first performance)], Al Martino (this performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Al Martino – Come Share The Wine”. Uploaded on Mar 7, 2008 by gussie5555. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=qYWbIvnkXMU>
  • “Greek Wine” Austrian Performer Dies in Switzerland by Ioanna Zikakou, Dec 23, 2014 in Greek Reporter Europe. Retrieved from:
  • <http://eu.greekreporter.com/2014/12/23/greek-wine-austrian-performer-dies-in-switzerland/>
  • Φίλε κέρνα κρασί, 1976, Greece (in Greek), Udo Jürgens (music, performance): in Europa nach Noten: Eine musikalische Reise mit Udo Jürgens, Das Beste ENN 518, Album LP, 1976.
  • À mes amours, 1975, France (in French), Udo Jürgens (music, performance). Retrieved from: “Udo Jürgens – A mes amours”. Uploaded on Jul 12, 2011 by musicchannel888. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=oSs5tdgeAhg>
  • Drink rode wijn, 1975, Netherlands (in Dutch), Joe Harris (performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Joe Harris – Drink rode wijn”. Published on Apr 17, 2013 by offshoreradio Mi Amigo. Web. Sep 20, 2015. <http://www.youtube.com/watch?v=1iIfEiclZuM>
  • Greckie wino, 1975, Poland (in Polish), Anna German (performance), Udo Jürgens (music), Jan Zalewski (lyrics). Retrieved from: “Анна Герман – Греческое вино / Greckie wino (на польском) (У. Юргенс – Я. Залевский)”. Added 10 February 2012 by Марина Морозова. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://my.mail.ru/mail/marina.morozova1956/video/563/1627.html>
  • Greckie wino, 1993, Poland (in Polish), “Kapela górole” (arrangement, lyrics, performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Kapela Górole – Greckie Wino SLAVIC MUSIC”. Uploaded on Nov 8, 2010 by SlavonicKultur. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=_HIj40jT19E>[For the year of CD release, see:
  • <http://www.sklepy24.pl/sklep/dalga_pl/produkt/goralska-muzyka-polish-folk-music-/12592>]
  • Czerwone greckie wino, 2011, Poland (in Polish), “Kapela górole” (arrangement, lyrics, performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “CZERWONE GRECKIE WINO”. Uploaded on Aug 17, 2011 by emmdivi. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=evRTySAblh0>
  • Vino griego, 1976, Canarian islands, Spain (in Spanish), José Vélez (lyrics, performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Jose Velez – Vino Griego”. Uploaded on Mar 27, 2007 by aalejandroo1973. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=0GJzQFGQZF0>
  • Varaš me ti, 1977, Croatia (in Croatian), Krunoslav Kićo Slabinac (performance), Željko Sabol (lyrics, arrangement), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Krunoslav Kićo Slabinac – VARAŠ ME TI”. Uploaded on Feb 15, 2011 by StarogradskaPrica. Web. Sep 20, 2015.
  • <https://www.youtube.com/watch?v=Zb1A1o08_WI&x-yt-ts=1421914688&x-yt-cl=84503534#t=125>
  • Sinne ainiaaksi jään, 1976, Finland (in Finnish), Matti Asla (this performance, 1977) [Esko Rahkonen (another performance)], Juha Vainio (lyrics, arrangement), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “matti asla sinne ainaiseksi jään”. Uploaded on Jun 15, 2010 by Käyttäjän MrSoomipop kanava. Web. Sep 20, 2015.<http://www.youtube.com/watch?v=Qd3RrbkGAo8>
  • Vinho verde, 1977, Portugal (in Portuguese), Paulo Alexandre (lyrics, arrangement, this performance, 1989), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “PAULO ALEXANDRE, Verde Vinho – 1989”. Uploaded on Aug 4, 2007 by TV Portugal. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=mWQi4FTO3fM>
  • Verde vinho, 1977, Brazil (in Portuguese), Roberto Leal (performance, arrangement), Paulo Alexandre (lyrics), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “2013 IPMA – Roberto Leal LIVE – "Verde Vinho"”. Published on Aug 23, 2013 by IPMA Awards. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=75JxnLFDxmE>
  • Греческое вино, 1977, Soviet Union (Russia-Ukraine, in Russian), Vladislava Vdovitchenko (this performance) [Larissa Makarskaya (performance in Russian and in Polish), Nadejda Mokrova (lyrics), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Владислава ВДОВИЧЕНКО – Греческое вино”. Added 25 April 2011 by Наталья Хазикова. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://my.mail.ru/mail/uan3/video/15960/16445.html>
  • Hymne de l’Aviron bayonnais, ou Peña baiona, 1977, Basque Country, France (in French and in Basque), Guillermo Ruiz (arrangement), Dominique Herlax (lyrics), Udo Jürgens (music), popular choral performances.
  • Retrieved from: “Anne ETCHEGOYEN & Le Choeur AIZKOA ♥♫ La Peña Baiona ♫ MelodyLovely1”. Published on Aug 20, 2013 by melodylovely1. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=W9M_ywVcmw8> (in Basque)
  • "Hymne aviron bayonnais, la peña Baiona”. Uploaded on Nov 11, 2009 by ELITE COACHING. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=lAPOQVuMlrg> (in French).
  • Vino griego, 1992, Basque Country, France (in French), “Sustraia”, Basque rock groupe (performance), Guillermo Ruiz (arrangement), Dominique Herlax (lyrics), Udo Jürgens (music). Retrived from: “Vino Griego – Sustraia”. Uploaded on Oct 1, 2009 by AgorillaMusique. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=0J3F0jbIalY>
  • Le Chanteur Bayonnais (sketch) + Ne me bayonnez pas je suis Bayonnais (song), 2014-2015, France (in French), humorous song group “Chanson plus bifluorée” (lyrics), Sylvain Richardot et al. (performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Le Bayonnais (sketch) + Ne me bayonnez pas je suis Bayonnais”. Published on Dec 14, 2014 by Magali Coudray. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=VTqOtwyxtes>
  • Bottroper Bier, 1977, Germany (in German), Adolf Tegtmeier [Jürgen Von Manger’s stage name] (lyrics, performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Tegtmeier (Jürgen Von Manger) – Bottroper Bier”. Published on May 14, 2010 by Das Jochen. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=WpcRHvyWHDg>
  • Udo Jürgens. Aus dem Album Open Air Symphony. August 17, 1992. “Thema in Blau – Griechischer Wein (Live)”. Web. Sep 20, 2015. <http://www.amazon.de/Thema-In-Blau-Griechischer-Wein/dp/B006NNH0GU>
  • “Udo Jürgens – Griechischer Wein – Live” [symphonic version, 1998]. Published on Aug 2, 2012 by JohStraussOrchester. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=fpNnkGK3hJc>
  • Griechischer Wein, 2010, Germany (in German), skinhead hard rock group “Produzenten der Froide” (performance), Udo Jürgens (music), Michael Kunze (lyrics). Retrieved from: “Produzenten der Froide – Griechischer Wein”. Uploaded on May 3, 2010 by zombulia. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=881ekgzOKUM>
  • Griechischer Wein, 2014, Greece (in German and in Greek), “homage to U. Jürgens”, Greek reggae group “Locomondo“ (arrangement, lyrics in Greek, performance), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Locomondo – Griechischer Wein (ελληνογερμανική έκδοση)”. Published on Sep 30, 2014 by Musicom Gr. Web. Sep 20, 2015. <http://www.youtube.com/watch?v=615syGFojbk>
  • See: Web. Sep 20, 2015. Retrieved from:
  • <http://www.partitions-bandas.com/28__guillermo-ruiz>
  • Vino griego, 2009, military band “La Citadelle en folie” of the 1st Marine Infantry Parachute Regiment, Bayonne, Basque country, France (without lyrics), Guillermo Ruiz (arrangement), Udo Jürgens (music). Retrieved from: Griechischer Wein (Vino griego), HARMONIE BAYONNAISE, in Album “Bayonne: Bandas et Harmonie. Musiques de Fêtes et airs de Corridas”, Agorila, 2004. Web. Sep 20, 2015. <http://www.agorila.com/cd-bandas-et-harmonie-la-citadelle-en-folie-742.php>
  • Vino griego, ou Syrtaki basque, Hymne des bandas, Hymne bayonnais, Hymne de la ville de Bayonne, South-West of France (without lyrics), different bands (performance), Guillermo Ruiz (arrangement), Udo Jürgens (music). Retrieved from:
  • Vino griego morceau repris par toutes les bandas aux arenes de dax le: 15/08/2012. Published on Aug 18, 2012 by Jean-Louis Paleix. Web. Sep 20, 2015. <http://www.youtube.com/watch?v=tcTQbDAHNOw>
  • Sirtaki Basque. Published on Sep 16, 2013 by Jean Bissonnet. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=UDA4mkzAopI>
  • Sirtaki basque par Dominic Allan. Published on Jan 18, 2014 by Bernard Latour. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=Wf_yBFaKKQk>
  • Fermeture Fêtes de Bayonne 2012 La Pena Baiona l'hymne de l'Aviron Bayonnais. Published on Oct 13, 2012 by paul33210. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=3OytlcxKJeM>
  • Vinho verde, 2009, Madeira, Portugal (without lyrics), Guillermo Ruiz (arrangement), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Arco de São Jorge – São Martinho – Verde Vinho”. Uploaded on Dec 23, 2009 by joao rodrigues. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=ZIXJD5AcLjw>
  • Vino griego, 2010, Japan (without lyrics), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “ギリシャワイン – Vino Griego – by SALUDO_153731.m2ts”. Uploaded on Aug 21, 2010 by mtrostar. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.youtube.com/watch?v=0WK-H-oMf1A>
  • French Rugby Team Supporters’ Anthem at the 2007 Rugby World Cup, France, different bands (performance), Guillermo Ruiz (arrangement), Udo Jürgens (music). Retrieved from: “Le chant du XV – Dublin”. Uploaded on Mar 14, 2007 by lechantduxv. Web. Sep 20, 2015. <http://www.youtube.com/watch?v=O-6NHUWU0z4>
  • [For lyrics, see:
  • <http://www.parlonsrugby.com/le-chant-des-supporters-du-xv-de-france/>]
  • See: Web. Sep 20, 2015. Retrieved from:
  • <http://www.africanouvelles.com/nouvelles/afrique/297-la-chanson-des-migrants-devient-lhymne-de-lampedusa-.html>
  • See: Web. Sep 20, 2015. Retrieved from:
  • <http://www.lyricsmania.com/lampedusa_lyrics_sud_sound_system.html>
  • See: Web. Sep 20, 2015. Retrieved from:
  • <http://www.coe.int/en/web/about-us/the-european-anthem>
  • <https://en.wikipedia.org/wiki/Anthem_of_Europe>
  • Marmande, F. De l’Autriche au Pays basque, l’étrange odyssée du vin grec chanté par Udo Jürgens, in: Le Monde.fr, December 23, 2014 at 17:02. Updated on December 30, 2014 at 15:48. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.lemonde.fr/musiques/article/2014/12/23/de-l-autriche-au-pays-basque-l-etrange-odyssee-du-vin-grec-chante-par-udo-jurgens_4545557_1654986.html>
  • Penin, P. L’auteur de ”La Peña Baiona” est décédé, in: SUD OUEST. Published on August 19, 2014 at 06:00, updated on August 19, 2014 at 16:23 by Pierre Penin. Web. Sep 20, 2015.
  • <http://www.sudouest.fr/2014/08/19/il-avait-ecrit-les-paroles-de-la-pena-baiona-1645600-773.php>

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-3981c462-a2e2-4a16-9ce0-98ac18814afa
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.