Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | XXI/1 | 19-29

Article title

Виндоуз или Windows? Кириллица и латиница в названиях торговых марок (на материале современных русских художественных текстов)

Content

Title variants

EN
Виндоуз or Windows? Cyrillic and Latin scripting for trademark names (in contemporary Russian fiction texts

Languages of publication

RU

Abstracts

EN
This paper discusses the usage principles of Cyrillic and Latin scripting for foreign-lan-guage commercial names in Russian fiction in the late 20th and early 21st centuries. These include the following factors: the existing tradition concerning the employment of foreign language words in Russian texts; the possibility of employing different fonts as means of indirect valuation and of indication that the speech subject belongs to a certain social group, as well as stylistic and morphologic factors related to a possibility (or impossibility) for a trade mark to obtain Russian case endings; the iconic function of a font; a language game.

Year

Volume

Pages

19-29

Physical description

Dates

published
2019-06-01

Contributors

  • Sprachenzentrum der Fridrich-Alexander Universitat Erlangen Nurnberg

References

  • Babenko Natalʹâ Grigorʹevna. 2010. Âzyk i poètika russkoj prozy v èpohu postmoderna. Moskva: LIBROKOM [Бабенко Наталья Григорьевна. 2010. Язык и поэтика русской прозы в эпоху постмодерна. Москва: ЛИБРОКОМ].
  • Černâk Mariâ Aleksandrovna. 2007. Massovaâ literatura XXI veka: učeb. posobie. Moskva: Flinta [Черняк Мария Александровна. 2007. Массовая литература XXI века: учеб. пособие. Москва: Флинта].
  • Denisova Galina Valerʹevna. 2012. Na izlome vekov: russkij âzyk v zerkale sovremennoj prozy. Moskva: Azbukovnik [Денисова Галина Валерьевна. 2012. На изломе веков: русский язык в зеркале современной прозы. Москва: Азбуковник].
  • Doleschal Ursula. 1999. Verfremdungen und Entfremdungen. Neues zur Indeklinabilität im Russischen. B: Linguistische Beiträge zur Slavistik. VI. JungslawistInnen-Treffen Wien 1997. Hrsg. Doleschal U., Hoffmann E. München: Sagner: 31-48.
  • Filinkova Elena Olegovna. 2004. Grafiko-orfografičeskoe inoâzyčie v kontekste polizna-kovosti russkogo pisʹma postsovetskogo perioda. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Barnaul [Филинкова Елена Олеговна. 2004. Графико-орфографическое иноязычие в контексте полизнаковости русского письма постсоветского периода. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Барнаул].
  • Frolova Natalʹâ Nikolaevna. 2011. Diskursivnye funkcii markirovočnyh naimenovanij (brendov): lingvokulʹturologičeskij i lingvopragmatičeskij aspekty (na materiale russkogo âzyka). Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Krasnodar [Фролова Наталья Николаевна. 2011. Дискурсивные функции маркировочных наименований (брендов): лингвокультурологический и лингвопрагматический аспекты (на материале русского языка). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар].
  • Glück Helmut. 1994. Schriften im Kontakt. B: Schrift und Schriftlichkeit: ein interdiszi-plinäres Handbuch internationaler Forschung – Writing and its use. Hrsg. Günther H., Ludwig O. Berlin-New York: de Gruyter: 745-766.
  • Grigorʹeva Tatʹâna Mihajlovna. 2009. Latinica protiv kirillicy i vice versa. V: Kirillica – latinica – graždanica. Red. Šmeleva T.V. Velikij Novgorod: NovGU: 136-151 [Григорьева Татьяна Михайловна. 2009. Латиница против кириллицы и vice versa. В: Кириллица – латиница – гражданица. Ред. Шмелева Т.В. Великий Новгород: НовГУ: 136-151].
  • Kalʹnova Olʹga. 2015. Novye inoâzyčnye slova v russkom âzyke: funkcionalʹnyj i me-todologičeskij aspekty. «Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica» nr 11: 57-63 [Кальнова Ольга. 2015. Новые иноязычные слова в русском языке: функциональный и методологический аспекты. «Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica Rossica» nr 11: 57-63].
  • Kiklewicz Aleksander. 2010. Funkcjonowanie nazw własnych w języku potocznym no-woruskich. «Acta Neophilologica» XII: 5-16.
  • Krûkova Irina Vasilʹevna. 2004. Reklamnoe imâ: ot izobreteniâ do precedentnosti. Dis. ... d-ra filol. nauk. Volgograd [Крюкова Ирина Васильевна. 2004. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности. Дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград].
  • Levontina Irina Borisovna. 2010. Russkij so slovarem. Moskva: Azbukovnik [Левонтина Ирина Борисовна. 2010. Русский со словарем. Москва: Азбуковник].
  • Marinova Elena Vâčeslavovna. 2007. Latinica v russkom pisʹme: problema grafičeskogo zaimstvovaniâ. V: Žiznʹ âzyka: Pamâti M.V. Panova. Red. Kalenčuk M.L., Zemskaâ E.A. Moskva: Âzyki slavânskih kulʹtur: 323-334 [Маринова Елена Вячеславовна. 2007. Латиница в русском письме: проблема графического заимствования. В: Жизнь языка: Памяти М.В. Панова. Ред. Каленчук М.Л., Земская Е.А. Москва: Языки славянских культур: 323-334].
  • Marinova Elena Vâčeslavovna. 2012. Inoâzyčnaâ leksika sovremennogo russkogo âzyka: učebn. posobie. Moskva: FLINTA [Маринова Елена Вячеславовна. 2012. Иноязычная лексика современного русского языка: учебн. пособие. Москва: ФЛИНТА].
  • Mihajlova Tatʹâna. 2008. Inʺekciâ glamura: politika prozy Oksany Robski. V: http://magazines.russ.ru/nz/2008/6/mi5.html [Dostup 10 X 2018] [Михайлова Татьяна. 2008. Инъекция гламура: политика прозы Оксаны Робски. В: http://magazines.russ.ru/nz/2008/6/mi5.html [Доступ 10 X 2018]
  • Novoženova Zoâ, Sinâvskaâ-Sujkovska Tatʹâna. 2012. Mežkulʹturnyj kontakt v pisʹmennoj kommunikacii: k probleme translâcii imen sobstvennyh i grafičeskih znakov. «Acta Neophilologica» XIV nr 1: 117-128 [Новоженова Зоя, Синявская-Суйковска Татьяна. 2012. Межкультурный контакт в письменной коммуникации: к проблеме трансляции имен собственных и графических знаков. «Acta Neophilologica» XIV nr 1: 117-128].
  • Prokopczuk Klaudia A. 2013. Konstruktion des elitären Codes durch Namenverwen-dung (zum Namengebrauch in moderner Literatur und in Werbetexten). B: Wschód – Zachód. Sprachliche Einheiten in System und Text. Language Units in System and in Text. Red. Prokopczuk O., Bobowski K. Słupsk: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej w Słupsku: 81-89.
  • Prokopčuk Klavdiâ Alekseevna. 2017. Foreign-language Pragmatonyms in Contemporary Russian Literature: Latin or Cyrillic? «Studi Slavistici» XIV: 309-327 [Прокопчук Клавдия Алексеевна. 2017. Foreign-language Pragmatonyms in Contemporary Russian Literature: Latin or Cyrillic? «Studi Slavistici» XIV: 309-327]
  • Švedova Nelli Leonidovna. 2011. Funkcionalʹnaâ specifika pragmatonimov (na mate-riale sovremennoĭ massovoĭliteratury). Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Volgograd [Шведова Нелли Леонидовна. 2011. Функциональная специфика прагматонимов (на материале современноимассовои литературы). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград].
  • Tolkovyj slovarʹ sovremennogo russkogo âzyka. Âzykovye izmeneniâ konca XX stoletiâ. 2005. Red. Sklârevskaâ G.N. Moskva: Astrelʹ [Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия. 2005. Ред. Скляревская Г.Н. Москва: Астрель].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-409519db-4bfc-428a-9bc8-b0b7598c83ef
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.