Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 15 | 319–327

Article title

Credit crunch, spread i rating we włoskim języku ekonomii i finansów

Content

Title variants

EN
Credit Crunch, Spread and Rating in Italian Language of Economics and Finance

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Wyrażona przez Tullio de Mauro opinia o rosnącej ilości anglicyzmów używanych w języku włoskim jest punktem wyjścia rozważań dotyczących leksemów obcojęzycznych rejestrowanych przez kolejne wydania słowników języka włoskiego. Analiza dotyczy terminów wykorzystywanych w języku ekonomii i finansów. Przez lingwistów takich jak Gian Luigi Beccaria, Gaetano Berruto, Alberto Sobrero oraz Maurizio Trifone jest on rozumiany jako jeden z języków specjalistycznych. Ze względu na dużą ilość terminów wykorzystywanych w dyskursie specjalistycznym poświęconym ekonomii ograniczono rozważania do następujących leksemów: credit crunch, rating oraz spread. Rozważania teoretyczne zostaną poparte przykładami z prasy specjalistycznej. Korpus tworzą frazy wyekscerpowane z dziennika „Il sole 24 ore“.
EN
The starting point of discussion on foreign lexemes registered in consecustive editions of Italian dictionaries is the opinion about increasing number of Englishism formulated by Tullio de Mauro. The analysis covers terms used in the Italian language of economics and finance. Gian Luigi Beccaria, Gaetano Berruto, Alberto Sobrero and Maurizio Trifone understand this language as one of the specialised languages. Because of the numerous terms used in specialised discourse devoted to economics, I will narrow the discussion to: credit crunch, rating and spread. The presented Theory will be supported by examples derived from the specialised press. The corpus contains phrases found in „Il sole 24 ore“ journal.

Year

Issue

15

Pages

319–327

Physical description

Contributors

  • Nikolaus-Kopernikus-Universität, Toruń

References

  • Alighieri, Dante. Boska komedia. Kraków: Wydawnictwo AA, 2017. Print. Bareggi, Cristina. Concise Oxford Paravia Italian Dictionary. Oxford, New York, Torino: Oxford University Press, Paravia, 2009. Print. Beccaria, Gian Luigi. „Linguaggi settoriali e lingua comune”. I linguaggi settoriali in Italia. Hrsg. Gian Luigi BECCARIA (a cura di). Milano: Bompiani, 1973. Print. Beccaria, Gian Luigi. Italiano: antico e nuovo. Milano: Garzanti, 2002. Print. Berruto, Gaetano. L’introduzione all’italiano contemporaneo. La varietà e gli usi, Roma- Bari: Laterza, 1993. Print. Boccaccio, Giovanni. Dekameron. Warszawa: Wydawnictwo Mg, 2017. Print. Dardano, Maurizio und Trifone Pietro. Grammatica italiana con nozioni di linguistica. Bologna: Zanichelli editore, 2013. Print. De Mauro, Tullio. Gradit. Grande dizionario italiano dell’uso. Torino: UTET, 2007. Print. De Mauro, Tullio. Storia linguistica dell’Italia repubblicana dal 1946 ai nostri giorni. Roma-Bari: Laterza, 2014. Print. Giovanardi, Claudio, „Italiano e inglese: convivenza pacifica?”. Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Hrsg. Claudio Giovanardi, Riccardo Gualdo und Alessandra Coco. San Cesario di Lecce: Manni, 2008. Print. Marazzini, Claudio. L’italiano è meraviglioso. Come e perché dobbiamo salvare la nostra lingua. Milano: Rizzoli, 2018. Print. Petrarca, Francesco. Sonety do Laury. Warszawa: Prószyński i Spółka, 2001. Print. Sabatini, Francesco und Vittorio Coletti. Dizionario italiano Sabatini Coletti. Firenze: Giunti, 2008. Print. Sobrero, Alberto. „Lingue speciali”. Introduzione all’italiano contemporaneo, La variazione e gli usi. Hrsg. Alberto Sobrero (a cura di). Roma-Bari: Laterza, 1993. Print. Trifione, Maurizio, Antonella Filippone und Andreina Scaglione. Affresco italiano C1: corso di lingua italiana per stranieri. Milano: Le Monnier Mondadori Education, 2010. Print. Zingarelli, Nicola. Il nuovo Zingarelli minore. Vocabolario della lingua italiana. Bologna: Zanichelli editore, 2008. Print.
  • Alighieri, Dante. Boska komedia. Kraków: Wydawnictwo AA, 2017. Print.
  • Bareggi, Cristina. Concise Oxford Paravia Italian Dictionary. Oxford, New York, Torino: Oxford University Press, Paravia, 2009. Print.
  • Beccaria, Gian Luigi. „Linguaggi settoriali e lingua comune”. I linguaggi settoriali in Italia. Hrsg. Gian Luigi BECCARIA (a cura di). Milano: Bompiani, 1973. Print.
  • Beccaria, Gian Luigi. Italiano: antico e nuovo. Milano: Garzanti, 2002. Print.
  • Berruto, Gaetano. L’introduzione all’italiano contemporaneo. La varietà e gli usi, Roma- Bari: Laterza, 1993. Print.
  • Boccaccio, Giovanni. Dekameron. Warszawa: Wydawnictwo Mg, 2017. Print.
  • Dardano, Maurizio und Trifone Pietro. Grammatica italiana con nozioni di linguistica. Bologna: Zanichelli editore, 2013. Print.
  • De Mauro, Tullio. Gradit. Grande dizionario italiano dell’uso. Torino: UTET, 2007. Print.
  • De Mauro, Tullio. Storia linguistica dell’Italia repubblicana dal 1946 ai nostri giorni. Roma-Bari: Laterza, 2014. Print.
  • Giovanardi, Claudio, „Italiano e inglese: convivenza pacifica?”. Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Hrsg. Claudio Giovanardi, Riccardo Gualdo und Alessandra Coco. San Cesario di Lecce: Manni, 2008. Print.
  • Marazzini, Claudio. L’italiano è meraviglioso. Come e perché dobbiamo salvare la nostra lingua. Milano: Rizzoli, 2018. Print.
  • Petrarca, Francesco. Sonety do Laury. Warszawa: Prószyński i Spółka, 2001. Print.
  • Sabatini, Francesco und Vittorio Coletti. Dizionario italiano Sabatini Coletti. Firenze: Giunti, 2008. Print.
  • Sobrero, Alberto. „Lingue speciali”. Introduzione all’italiano contemporaneo, La variazione e gli usi. Hrsg. Alberto Sobrero (a cura di). Roma-Bari: Laterza, 1993. Print.
  • Trifione, Maurizio, Antonella Filippone und Andreina Scaglione. Affresco italiano C1: corso di lingua italiana per stranieri. Milano: Le Monnier Mondadori Education, 2010. Print.
  • Zingarelli, Nicola. Il nuovo Zingarelli minore. Vocabolario della lingua italiana. Bologna: Zanichelli editore, 2008. Print.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-44b34b1e-ece4-4384-88c3-74d97ae61cdf
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.