Bruno Schulz w świetle różnych kultur
Bruno Schulz in the Light of Assorted Cultures
Languages of publication
The author formulates a thesis about the ethnic three-dimensional character – Polish, Jewish, and Ukrainian – of the oeuvre of Bruno Schulz. In doing so he also recalls parallels linking Schulz with Kafka (in his capacity as a writer who sought inspiration in three cultural sources: German, Czech, and Jewish) and – less obviously – with Gogol, Márquez, and Cortázar. Indicating those names permitted the author of the sketch to accentuate a prominent feature of Schulzian oeuvre, which combined sensitivity to the dramatic qualities of life with carnival-like imagination and the setting free in art of the element of the burlesque. In the case of the author of Sklepy cynamonowe (The Cinnamon Shops) the tragedy of existence is an obverse of the farcical strangeness of life; this is the reason why the writer accentuated so vividly the unreality of the real world, showing (creating or disclosing) reality with an underpinning of the unreal. These observations make it possible to point to yet another parallel – that with the ”carni- val” Eneyida by Kotliarevsky. They also allow recalling that the “carnival-like” quality permeates Ukrainian folklore with which Schulz, who spent his whole life in Drohobycz, must have been familiar.
Publication order reference