Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 3(278) | 189-202

Article title

Splot czasów: Teatr, performans i odtworzenia

Selected contents from this journal

Title variants

EN
A Confluence of Times: Theater, Performance, and Re-enactment

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
This article presents the discussion on performance, the archive, and the relations between them, based on Polish translations of Rebecca Schneider’s book Performing Remains: Art and War in Times of Theatrical Reenactment (Routledge 2011; Polish edition: Pozostaje performans, Kraków 2020) and Diana Taylor’s Performance (Duke University Press 2016; Polish edition: Performans, Kraków 2018). The central theme of the article is a reflection on Schneider’s treatment of time and corporeality, which makes it possible to highlight the differences between the approaches to the ontology of performance proposed in the two books.

Keywords

Year

Issue

Pages

189-202

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

References

  • Bal, Mieke. Wędrujące pojęcia w naukach humanistycznych: Krótki przewodnik. Tłumaczenie Marta Bucholc. Warszawa: Narodowe Centrum Kultury, 2012.
  • Heidegger, Martin. „Czas i bycie”. Tłumaczenie Janusz Mizera. W: Ku rzeczy myślenia tłumaczenie Krzysztof Michalski, Janusz Mizera i Cezary Wodziński, 5–35. Warszawa: Fundacja Aletheia, 1999.
  • Koselleck, Reinhart. Warstwy czasu: Studia z metahistorii. Tłumaczenie Krystyna Krzemieniowa i Jarosław Merecki. Warszawa: Oficyna Naukowa, 2012.
  • Schneider, Rebecca. „Performans pozostaje”. Tłumaczenie Dorota Sosnowska. W: RE//MIX: Performans i dokumentacja, redakcja Tomasz Plata i Dorota Sajewska, 20–35. Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej, 2014.
  • Schneider, Rebecca. Pozostaje performans. Tłumaczenie Mateusz Borowski i Małgorzata Sugiera. Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020.
  • Skarga, Barbara. „Metafizyka obecności a metafizyka śladu”. W: Ślad i obecność, 29–54. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2002.
  • Taylor, Diana. The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas. Durham: Duke University Press, 2003.
  • Taylor, Diana. „Archiwum i repertuar: performanse i performatywność: PerFORwhat studies?” Tłumaczenie Mateusz Borowski i Małgorzata Sugiera. Didaskalia, nr 120 (2014): 22–38.
  • Taylor, Diana. Performans. Tłumaczenie Mateusz Borowski i Małgorzata Sugiera. Kraków: Universitas, 2018.

Document Type

Publication order reference

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-4a1193b7-8359-4449-ab15-acce6c965749
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.