Od spadka do przypadka. Deklinacja rzeczownika w podręcznikach dla cudzoziemców – ujęcie diachroniczne
From casus to case
Languages of publication
The text analyses the Polish declension system described in ten Polish grammar books for foreigners from the 16th to the 19th century. Those books describe a different number of cases – 6, 7 or 8; in Polish there are seven. A tertium comparationis for declension paradigms from different grammar books are the patterns given in A Grammar of contemporary Polish. Morphology (1984) in which they are complete. In old grammar books usually not all paradigms are represented – usually those which were common in use. It shows a pragmatic approach of the authors. A number of declension classes included in particular books are different which is not connected with time of issue of the books. The examples which are repeated are ryba fish, pan mister, król king, słowo word.
65 - 90
Publication order reference