Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 53 | 69-90

Article title

The ethnopragmatics of Yoruba personal names: Language in the context of culture

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
While the subject of Yoruba names has been significantly explored by previous studies, this paper discusses extensively the nature of such names from an ethnopragmatic framework, with the aim of explicating how Yoruba names are formed, their various cultural contexts as well as the significant functions they play in the Yoruba ethnolinguistic ecology. It identifies and categorizes personal names based on contexts such as family situation, circumstantces of birth, religious orientation, death situation and profession. This paper reinforces that names are not just arbitrary labels, but most notably, linguistic categories – lexical, phrasal or sentential – that have indexical relationship to sociocultural meanings and functions, places, time, people, and events.

Year

Issue

53

Pages

69-90

Physical description

Dates

published
2019-12-13

Contributors

author
  • Department of African and African American Studies, Harvard University

References

  • Adeoye, C. L. 1979. Àṣà àti Ìṣe Yorùbá [The culture and practices of the Yorubas]. Ibadan: Oxford University Press.
  • Agyekum, K. 2006. “The Sociolinguistics of Akan Personal Names”. Nordic Journal of African Studies 15(2): 206-235.
  • Akanmu, O. 2009. “The Oriki (Panegyric) Phenomenon as archival Material For Yoruba History”. Language Pedagogy and Language Use in Africa, ed. by L. Moshi & A. Ojo. London: Adonis and Abbey. 207-217.
  • Akinnaso, N. 1980. “The Sociolinguistic Basis of Yoruba Personal Names”. Anthropological Linguistics 22(7). 275-304.
  • Akinyemi, A. 2005. “Integrating culture and second Language teaching through Yorùbá personal names”. The Modern Language Journal 89(1).115-126.
  • Ameka, F. 2009. “Access rituals in West African communities: An ethnopragmatic perspective”. Ritual Communication, ed. by G. Senft and E. B. Basso. New York: Berg. 127-152.
  • Blum, S. 1997. “Naming Practices and the power of words in China”. Language and Society 26. 357-379.
  • Brown, P. & S. C. Levinson. 1978. “Universals in language usage: Politeness Phenomena”. Questions and Politeness, ed. by E. N. Goody. Cambridge: Cambridge University Press. 56-290.
  • Clyne, M. 1994. Intercultural Communication at Work. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Daramola, O. & A. Jeje. 1967. Àwọn Àṣà Ti Òrìṣà Ilẹ̀ Yorùbá [The cultures and deities in Yorubaland]. Ibadan: Onibon-Oje Press.
  • Duranti. A. 2011. “Ethnopragmatics and Beyond: Intentionality and Agency Across Languages and Cultures”. Hybrids, Differences, Visions. On the Study of Culture, ed. by C. Baraldi, A. Borsari and A. Carli. Colorado: The Davies Group.
  • Goddard, C. & Zh. Ye. 2015. “Ethnopragmatics”. The Routledge Handbook of Language and Culture, ed. by F. Sharifian. United Kingdom: Routledge. 66-85.
  • Goddard, C. 2006. “Ethnopragmatics: A New Paradigm”. Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context, ed. by C. Goddard. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. 1-30.
  • Goddard, C. 2009. “Not Taking Yourself too Seriously in Australian English: Semantic Explications, Cultural Scripts, Corpus Evidence”. Intercultural Pragmatics 6(1). 29-53.
  • Grice, H. P. 1975. “Logic and Conversation”. Syntax and Semantics 3: Speech Acts, ed. by P. Cole & J. Morgan. New York: Academic Press. 41–58.
  • Halliday, M.A.K & Hasan, R., 1985, Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Geelong: Deakin University Press
  • Ìkọ̀tún, R. 2014. “Wrong Forms of Some Yorùbá Personal Names: Some Phonological and Sociolinguistic Implications”. Linguistik Online 68. 43-56.
  • Ilesanmi, T. M. 1987. “Naming Ceremony among the Yorùbá. Orita: Ibadan (Nigeria)”. Journal of Religious Studies 14(12). 108-119.
  • Ladele, T. A., Mustapha, O., Aworinde, I. A. et al. 1986. Àkójọpọ̀ Ìwádìí Ìjìnlẹ̀ Àṣà Yorùbá [Collections of thorough research on Yoruba culture]. Ibadan: Macmillan Publishers.
  • Levisen, C. 2012. Cultural Semantics and Social Cognition. A Case Study of The Danish Universe of Meaning. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Malinowski, B. 1923. “The Problem of Meaning in Primitive Languages”. The Meaning of Meaning, ed. by C. K. Ogden & I.A. Richards. London: Kegan Paul.
  • Obeng, S. G. 1994. “Verbal Indirection in Akan Informal Discourse”. Journal of Pragmatics 21. 37-65.
  • Obeng, S. G. 1997a. “Apologies in Akan Discourse”. Journal of Pragmatics 31. 709-734.
  • Obeng, S. G. 1997b. “Request in Akan Discourse”. Anthropological Linguistics 41(2). 230-251.
  • Obeng, S. G. 1997c. “Indirectness in Pronominal Usage”. Journal of Language and Social Pyschology 16 (2). 201-221.
  • Obeng, S. G. 1997d. “From Morhophonology to Sociolinguistics: The Case of Akan Hypocoristic Day-names”. Multilingua 16(1). 39-56.
  • Obeng, S. G. 1998. “Akan Death-Prevention Names: A Pragmatic and Structural Analysis”. Names 46(3). 163-187.
  • Obeng, S. G. 2001. African Anthroponymy: An Ethnopragmatic and Morphophonological Study of Names in Akan and Some African Societies. Muenchen: Lincom Europa.
  • Oduyoye, M. 1982. Yoruba Names. Ibadan: Daystar Press.
  • Ogunbowale, P.O. 1979. Àṣà Ìbílẹ̀ Yorùbá [The Yoruba traditional culture]. Ibadan: University Press Limited.
  • Orie, Ọ. O. 2002. “Yoruba Names and Gender Marking”. Anthropological Linguistics 44(2). 115-142.
  • Oyelaran, O. 1976. Oríkí [Praise Poem] Paper Presented at the Yoruba Studies Association Meeting, University of Ibadan.
  • Searle, J. 1975. “Indirect Speech Acts”. Syntax and Semantics 3: Speech Acts, ed. by P. Cole & J. Morgan. New York: Academic Press.
  • Suzman, S. 1994. “Names as Pointers: Zulu Personal Naming Practices”. Language in Society 23(2). 253-27.
  • Wierzbicka, A. 1997a. Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York, Oxford: Oxford University Press.
  • Wierzbicka, A. 2003. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction, 2nd ed. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Wierzbicka, A. 2007. “Russian Cultural Scripts: The Theory of Cultural Scripts and Its Applications”. Ethos 30(4). 401–432.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-4da5903b-66fd-45ed-a2db-f5dce38a6a42
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.