Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 18 | 2 | 69-92

Article title

ACQUISITION OF LANGUAGE AND INTERCULTURAL COMPETENCES IN TOURISM AND HOSPITALITY STUDIES THROUGH ACTIVE EXPERIMENTATION IN SECOND LIFE

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Living in a global world involves not only mastering languages, but also dealing with different habits and values. It becomes critical with students trained to deal with a multicultural public, such as the group of learners from tourism covered by our research. Our proposal aims to analyze whether the virtual world of Second Life (SL) facilitates the development of English for Specific Purposes and the acquisition of intercultural communication. To cover the objective qualitative and quantitative research were conducted along a four-phased in/out SL instruction. Questioning about the differences between the mean score obtained by experimental and control groups shows no significant differences in the acquisition of language regarding face to face and Second Life interaction, but demonstrates a positive tendency in the case of intercultural competences.

Year

Volume

18

Issue

2

Pages

69-92

Physical description

Contributors

  • University of Extremadura
  • EOI Villanueva/Don Benito

References

  • Alsagoff, L. (2012). Identity and the EIL learner. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G.Hu, and W.A. Renandya (Eds.), Principles and Practices for Teaching English as an International Language (pp. 104-122). New York: Routledge.
  • Baum, T. (2012). Human resource management in tourism: a small island perspective. International Journal of Culture, Tourism and Hospitality Research, 6(2), 124-132.
  • Blasing, M. T. (2010). Second language in Second Life: Exploring interaction, identity and pedagogical practice in a virtual world. SEEJ, 54(1), 96-117.
  • Bueno Alastuey, M. C. (2011). Perceived benefits and drawbacks of synchronous voice-based computer-mediated communication in the foreign language classroom. Computer Assisted Language Learning, 24(5), 419-432.
  • Bull, S., & Wasson, B. (2016). Competence visualisation: Making sense of data from 21 st-century technologies in language learning. ReCALL, 28(02), 147-165.
  • Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Canals, C. (2014). China y Rusia: los nuevos emergentes en emisión de turismo. Informe Mensual. La Caixa, 379, 32-33.
  • Canto, S., Jauregi, K., & van den Bergh, H. (2013). Integrating cross-cultural interaction through video-communication and virtual worlds in foreign language teaching programs: Is there an added value? ReCALL, 25(1), 105-121.
  • CEFR. Available in: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp
  • Cerezo, L., Baralt, M., Suh, B. R., & Leow, R. P. (2014). Does the medium really matter in L2 development? The validity of CALL research designs. Computer Assisted Language Learning, 27(4), 294-310.
  • Chen, J. C. (2016). The crossroads of English language learners, task-based instruction, and 3D multi-user virtual learning in Second Life. Computers & Education, 102, 125-171.
  • Dell'Aria, C. & Nocchi, S. (2010). Will Second Life help me survive in Italy? Proceedings of the ICT for Language Learning, 3rd, Florence, Italy, November, 2010.
  • Dema, O. & Kramer, A. (2015). Teaching Culture in the 21st Century Language Classroom. DigitalCommons@University of Nebraska.
  • Deutschmann, M., & Panichi, L. (2009). Talking into empty space? Signalling involvement in a virtual language classroom in Second Life. Language Awareness, 18(3), 310-328.
  • Deutschmann, M., Panichi, L., & Molka-Danielsen, J. (2009). Designing oral participation in Second Life: A comparative study of two language proficiency courses. ReCALL, 21(2), 206-226.
  • Deutschmann, M., & Panichi, L. (2009). Instructional design, teacher practice and learner autonomy. In J. Molka-Danielsen & M. Deutschmann (Eds.), Learning and Teaching in the Virtual World of Second Life (pp. 27-44). Trondheim: Tapir Academic Press.
  • Doughty, C., & Long. M. (2003). Optimal psycholinguistic environments for distance foreign language learning. Language Learning & Technology, 7(3), 50-75.
  • Edwards, P., Rico, M., Dominguez, E. & Agudo, J. E. (2010). Second language e-learning and professional training with Second Life. In H. Hao Yang & S. Chi-Yin Yuen (Eds.), Collective Intelligence and Elearning 2.0: Implications of Web-Based Communities and Networking (pp. 207-227). Hershey: Information Science Reference.
  • Baron, N. (2008). Always on: Language in an Online and Mobile World. Oxford: Oxford University Press.
  • Ellis, R. (2003). Task-based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Galloway, V. B. (1985). A design for the improvement of the teaching of culture in foreign language classrooms. ACTFL project proposal.
  • Gardner, M., Gánem-Gutiérrez, A., Scott, J., Horan, B., & Callaghan, V. (2011). Immersive Education Spaces using Open Wonderland from Pedagogy through Practice. Multi-User Virtual Environments for the Classroom: Practical Approaches to Teaching in Virtual Worlds, 190-205. Retrieved February 27, 2015 from http://dces.essex.ac.uk/staff/vic/papers/2011_IGI11%28ImmersiveEducationSpaces%29.pdf.
  • Good, J., Howland, K., & Thackray, L. (2008). Problem-based learning spanning real and virtual words: A case study in Second Life. Research in Learning Technology, 16(3), 163-172.
  • Grobelna, A. (2016). Intercultural challenges facing the hospitality industry. Implications for education and hospitality management. Journal of Intercultural Management, 7(3), 101-117. Retrieved 11 Nov. 2016, from doi:10.1515/joim-2015-0023.
  • Hauck, M. (2010). Telecollaboration: At the interface between multimodal and intercultural communicative competence. In S. Guth & F. Helm (Eds.), Telecollaboration 2.0 (pp. 219-248). Bern: Peter Lang.
  • Instituto Nacional de Estadística (Spanish Statistical Office): http://www.ine.es/
  • Iwasaki, I. (2014). Exploring Second Life for effective English as a Foreign Language and Culture Learning (竹 中暉雄教授退任記念号). 桃山学院大学人間科学, (45), 205-220.
  • Jauregi, K. & Canto, S. (2012). Enhancing meaningful oral interaction in Second Life. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 3(4), 111-115.
  • Jauregi, K., Canto, S., de Graaff, R., Koenraad, T., & Moonen, M. (2011). Verbal interaction in Second Life: Towards a pedagogic framework for task design. Computer Assisted Language Learning, 24(1), 77-101.
  • Kolb, D. A. (1984). Experiential Learning: Experience as the Source of Learning and Development (Vol. 1). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
  • Kramsch, C. (1994). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Kiesler, S., Siegel, J. & McGuire, T. W. (1984). Social psychological aspects of Computer-Mediated Communication. American Psychologist, 39(10), 1123-1134.
  • Kyriacou, C. & Zhu, D. (2008). Shanghai pupil’s motivation towards learning English and the perceived influence of important others. Educational Studies, 34(2), 97-104.
  • Levak, N., & Son, J. (2017). Facilitating second language learners’ listening comprehension with Second Life and Skype. ReCALL, 29(2), 200-218. doi:10.1017/S0958344016000215.
  • Liou, H. C. (2012). The roles of Second Life in a college computer-assisted language learning (CALL) course in Taiwan, ROC. Computer Assisted Language Learning, 25(4), 365-382.
  • Luka I., Vaidesvarans & S., Vinklere D. (2013) Educating tourism students for work in a multicultural environment. Journal of Teaching in Travel and Tourism, 13(1), 1-29.
  • Melchor-Couto, S. (2017). Foreign language anxiety levels in Second Life oral interaction. ReCALL, 29(1), 99-119. doi:10.1017/S0958344016000185
  • Menike, H. & Pathmalatha, K. (2015). Developing foreign language competencies of tourism industry oriented undergraduates in Sri Lanka. Tourism, Leisure and Global Change, 2(1), 74-87.
  • Moore, S., May, D., & Wold, K. (2012). Developing cultural competency in engineering through transnational distance learning. Transnational Distance Learning and Building New Markets for Universities, 210-228.
  • Müller-Jacquier, B. (2000). Linguistic awareness of cultures: Principles of a training module. In J. Bolten (Ed.), Studien zur internationalen Unternehmenskommunikation (pp. 20-49). Leipzig: Popp.
  • Nocchi, S. (2012) . Come si fa? can virtual worlds help us to promote intercultural awareness In The Call Triangle: Student, Teachers and Institution: Proceedings of Eurocall 2011, University of Nottingham, 2011.
  • Ntukula, A. (2013) Diversity in the Workplace: Managing a Culturally Diverse Workforce in the Irish Hospitality Sector. Masters thesis, Dublin, National College of Ireland.
  • Omaggio, A. C. (1986). Teaching Language in Context: Proficiency-Oriented Instruction. Boston: Heinle & Heinle.
  • Panichi, L., & Deutschmann, M. (2012). Language learning in virtual worlds: Research issues and methods. In Dooly, M. and O’Dowd, R. (Eds.), Researching Online Foreign Language Interaction and Exchange: Theories, Methods and Challenges (pp. 205–232). Bern: Peter Lang.
  • Peterson, M. (2011). Towards a research agenda for the use of three-dimensional virtual worlds in language learning. CALICO Journal, 29(1), 67-80.
  • Peterson, M. (2012). EFL learner collaborative interaction in Second Life. ReCALL, 24(1), 20-39.
  • Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching. Retrieved from http://www.cal.org/resources/digest/0309peterson.html.
  • Sadler, R. (2012). Virtual Worlds for Language Learning: From Theory to Practice, New York, NY: Peter Lang.
  • Shohamy, E. (2007). Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. New York: Routledge.
  • Siegel, S., (2010). Gaining cultural intelligence through Second Life learning interventions. The International
  • Conference on E-Learning in the Workplace 2010, www.icelw.org.
  • Short, J., Williams, E., & Christie, B. (1976). The Social Psychology of Telecommunications. London: John Wiley & Sons.
  • Thorne, S. L. (2008). Transcultural communication in open internet environments and massively multiplayer online games. In S. Sieloff Magnan (Ed.) Mediating Discourse Online (pp. 305-327). Amsterdam: John Benjamins.
  • Thorne, S. L., Black, R. W., & Sykes, J. (2009). Second language use, socialization, and learning in internet interest communities and online games. Modern Language Journal, 93, 802-821.
  • Van Lier, L. (2002). An ecological-semiotic perspective on language and linguistics. In C. Kramsch (Ed.), Language Acquisition and Language Socialization: Ecological Perspectives (pp. 140-164). London: Continuum.
  • Wang, A., Deutschmann, M. & Steinvall, A. (2013). Towards a model for mapping participation: Exploring factors affecting participation in a telecollaborative learning scenario in Second Life. The JALT CALL Journal, 9(1), 3-22.
  • Wang, A. (2015) Facilitating participation: teacher roles in a multiuser virtual learning environment. Language Learning & Technology, 19(2), 156-176.
  • Ware, P., & O’Dowd, R. (2008). Peer feedback on language form in telecollaboration. Language Learning & Technology, 12(1), 43-63.
  • Westhoff, G. (2004). The art of playing a pinball machine: Characteristics of effective SLA tasks. Babylonia, 12(3), 58-62.
  • Wigham, C. R. & Chanier, T. (2013). A study of verbal and nonverbal communication in Second Life: The ARCHI21 experience. ReCALL, 25(1), 63-84.
  • Wigham, C. R. & Chanier, T. (2015). Interactions between text chat and audio modalities for L2 communication and feedback in the synthetic world Second Life. Computer Assisted Language Learning, 28(3), 1-30. Doi:10.1080/09588221.2013.851702
  • Zheng, D. & Newgarden, K. (2012). Rethinking language learning: Virtual worlds as a catalyst for change. International Journal of Learning and Media, 3(2), 13-36. Available at https://dmlcentral.net/wp-content/uploads/files/2.pdf.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-4e047df1-b08e-43e6-ad35-e7c4cdae745d
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.