Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 66 | 8: Lingwistyka korpusowa i translatoryka | 105-118

Article title

Pour un modèle de profil lexico-terminologique des termes du bien-être animal. Le cas de « convoyeur » et « guardiano »

Title variants

PL
Propozycja modelu profilu leksykalno-terminologicznego terminów dobrostanu zwierząt na przykładzie „convoyeur” i „guardiano”
EN
For a Lexico-Terminological Profile Model of the Terms of Animal Welfare: The Case of “Conveyor” and “Guardiano”

Languages of publication

FR

Abstracts

FR
Cet article se propose d’offrir un modèle pour tracer un profil lexico-terminologique des deux termes, relevant du bien-être animal, mentionnés dans la législation européenne, ceux de convoyeur et de guardiano. De chaque terme, nous essayons de tracer le profil lexico-terminologique à l’aide d’une représentation des correspondances entre l’unité lexicale et l’unité terminologique, afin de déterminer sa pertinence terminologique. Le recours à des théories et des modèles d’analyse de la lexicologie est indispensable. À partir des résultats obtenus, nous prouverons que la terminologie, en tant que discipline et en tant qu’ensemble d’activités visant l’étude et la normalisation des termes, n’est pas entièrement indépendante d’une visée linguistique de ses unités de base.
EN
This article proposes to offer a model to draw a lexico-terminological profile of the two terms, relating to animal welfare, mentioned in the European legislation, those of conveyor and guardiano. From each term, we try to draw a lexico-terminological profile using a representation of the correspondences between the lexical unit and the terminological unit in order to determine its terminological relevance. Theories and models of lexicology analysis are indispensable. The results obtained will prove that terminology, as a discipline and as a set of activities aimed at the study and standardization of terms, is not entirely independent of a linguistic aim of its basic units.
PL
Artykuł zawiera propozycję modelu do wyznaczenia profilu leksykalno-terminologicznego dwóch terminów convoyeur i guardiano (‘przewoźnik’), dotyczących dobrostanu zwierząt, zawartych w ustawodawstwie europejskim. Dla każdego terminu został opracowany profil leksykalno-terminologiczny poprzez pokazanie odniesień między jednostką leksykalną i terminologiczną. Na podstawie tych analiz zostało wykazane, że terminologia, jako dyscyplina i jako całość działań mających na celu normalizację terminów, nie jest całkowicie niezależna od opisów językoznawczych jednostek podstawowych.

Contributors

  • Università degli Studi di Cagliari

References

  • Ballabriga Michel, 2005, «Sémantique textuelle 2», Texto ! Disponible sur : http://www.revue-texto.net/Reperes/Cours/Ballabriga2/index.html.
  • Blumenthal Peter, 2002, «Profil combinatoire des noms. Synonymie distinctive et analyse contrastive» [in :] Zeitschrift Für Französische Sprache Und Literatur, 112, 2, 2002, 115-138. Disponible sur : www.jstor.org/stable/40618538.
  • Cabré Teresa, 2000, « Sur la représentation mentale des concepts : bases pour une tentative de modélisation », in Béjoint, H., Thoiron, Ph. (éds.), Le sens en terminologie, Lyon, Presses Universitaires Lyon, 20-39.
  • Calvet Jean-Louis, 2009, La sociolinguistique, Paris, PUF.
  • Cusimano Christophe, 2007, Polysémie et noms de sentiments. Essai de sémantique générale, Thèse présentée et soutenue publiquement le 29 Novembre 2007 à l’Université de Metz pour l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D.) : http://docnum.univ-lorraine.fr/ public/UPV-M/Theses/2007/Cusimano.Christophe.LMZ0706.pdf.
  • Gérard Christophe, 2004, Contribution à une sémantique interprétative de style, Thèse de doctorat, Sciences de l’Homme et Société, Université de Toulouse 2 - Le Mirail : https://halshs. archives-ouvertes.fr/tel-01093043/document.
  • De Mauro Tullio, 2005, La fabbrica delle parole, Torino, UTET.
  • Gatto Maristella, 2014, The web as corpus. Theory and practice, Bloomsbury.
  • Lerat Pierre, 2016, Langue et technique, Paris, Hermann.
  • Marello Carla, 1996, Lessico e dizionari, Bologna, Zanichelli.
  • Martin Robert, 1983, Pour une logique du sens, Paris, PUF.
  • Nyckees Vincent, 1998, La sémantique, Paris, Belin.
  • Niklas-Salminen, Aïno, 2012, La lexicologie, Paris, Armand Colin.
  • Rastier, François, 2012, Sémantique interprétative, Paris, PUF.
  • Sager, Juan, 2000, « Pour une approche fonctionnelle de la terminologie », [in :] Henri Béjoint, Philippe Thoiron (éds.), Le sens en terminologie, Lyon, Presses Universitaires Lyon, 40-60.
  • Saussure Ferdinand de, 1971, Cours de linguistique générale, Paris, Payot.
  • Schwarze Christop, 2001, Introduction à la sémantique lexicale, Tübingen, Narr.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-4e06d132-7799-48ea-b9c1-645a85c463f9
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.