PL
Istotą procesu cywilnego jest dwustronność opierająca się na zaistniałej na gruncie prawa materialnego relacji między dwiema stronami stosunku cywilnoprawnego. Jednak niekiedy tak pojmowana dwustronność jest modyfikowana na skutek ingerencji ustawodawcy. Odnosi się to do sytuacji, gdy mamy do czynienia ze stroną w sensie formalnym – podmiotem postępowania, którym nie był stroną stosunku materialnoprawnego, względnie rzecznikiem interesu publicznego, który w postępowaniu działa na rzecz jednego z podmiotów tego stosunku.
EN
The essence of civil law proceedings is the two-sidedness based on the relation between two parties under the civil substantive law. However, two-sidedness defined as such is sometimes modified as a result of an interference of the legislator. It is the case if there is a party in the formal sense – an entity in civil proceedings, who is not a party of a relation under the substantive law, relatively an advocate of public interest who acts on behalf of one of the parties of the aforementioned relation.