PL
Przedmiotem niniejszego szkicu jest analiza pozytywistycznego bestselleru dla dzieci „Gucio zaczarowany” Zofii Urbanowskiej od strony jego recepcji czytelniczej i krytycznoliterackiej. Powieść stanowiła inspirację dla pisarzy XIX- i XX-wiecznych, była również na nowo opracowywana i parafrazowana. Dlatego też autorka artykułu przypomina i bada w odniesieniu do pierwowzoru zapomniany utwór „Sen Józia” Faustyny Morzyckiej, będący młodopolską przeróbką „Gucia zaczarowanego”.
EN
As its subject, the sketch performs an analysis of Zofia Urbanowska’s positivistic best-seller for children entitled “Gucio zaczarowany” (“Enchanted Gucio”) from the point of view of its readers’ reception as well as the literary and critical one. The novel served as an inspiration for the 19th and 20th century writers, and was many a time edited and paraphrased anew. To accomplish her goal, the author of the paper examines Faustyna Morzycka’s forgotten piece “Sen Józia” (“Little Joseph’s Dream”), a Young Poland adaptation of “Enchanted Gucio,” in reference it its original.