Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 14/3 | 87-111

Article title

Pet or food: Animals and alimentary taboos in contemporary children’s literature

Authors

Title variants

PL
Uroczy przyjaciel czy składnik diety: Tabu pokarmowe we współczesnych książkach dla dzieci

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
In books for pre-school and early school-age children (4-9 years of age) published in Poland between 2008 and 2014 it is possible to observe a new alimentary taboo. Though statistics show that we consume more meat than ever, we seem to be hiding this fact from the children. The animal is disconnected from the meat, which becomes just a thing we eat so that there is no need to consider animal suffering or to apply moral judgement to this aspect. The analysed books, written by Scandinavian, Spanish and American and Polish authors, do not belong to the mainstream of children’s literature, but, by obscuring the connection between the animal and the food we consume, they seem to testify to the problem with this aspect of our world that the adults – authors, educators and parents.
PL
Książki dla dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym (4-9 lat) wydane w Polsce w latach 2008-2014 są świadectwem istnienia nowego tabu pokarmowego. Chociaż statystyki wskazują, że obecnie jemy więcej mięsa niż kiedykolwiek wcześniej, coraz częściej ukrywamy przed dziećmi fakt zjadania zwierząt. Odzwierzęcamy mięso i czynimy je przedmiotem, wtedy bowiem nie musimy zastanawiać się nad cierpieniem zwierząt i nad moralnym osądem tego faktu. Analizowane książki, pisane przez autorów skandynawskich, hiszpańskich, amerykańskich i polskich, nie należą do głównego nurtu literatury dziecięcej i nie są wydawane w wysokich nakładach. Zacierany w nich związek między jedzeniem a zwierzęciem świadczy jednak, że dorośli autorzy, wychowawcy i rodzice mają problem z tym aspektem naszego świata.

Year

Issue

Pages

87-111

Physical description

Dates

published
2017

Contributors

  • Uniwersytet Gdański

References

  • Appelgren, Tove, Salla Savolainen (2005). Vesta-Linnéa och gosnosen. Helsinki: Södeström.
  • Appelgren, Tove, Salla Savolainen (2008). Wilhelmina i aksamitny nosek. Trans. Elżbieta Frątczak-Nowotny. Warszawa: Wydawnictwo Kojro.
  • Augé, Marc (1995). Non-places: An Introduction to Supermodernity. Trans. John Howe. London – New York: Verso.
  • Badescu, Ramona, Benjamin Chaud (2002). Pomelo est bien sous son pissenlit. Paris: Albin Michel Jeunesse.
  • Badescu Ramona, Benjamin Chaud (2012). Pomelo ma się dobrze pod swoim dmuchawcem. Trans. Katarzyna Skalska. Poznań: Wydawnictwo Zakamarki.
  • Baratay, Éric (2014). Zwierzęcy punkt widzenia: Inna wersja historii. Gdańsk: Wydawnictwo w Podwórku.
  • Baratay, Éric (2012). Le point de vue animal: Une autre version de l'histoire. Éditions du Seuil.
  • Cackowska, Małgorzata (2012). “Ideologie dzieciństwa a tabu w książkach obrazkowych dla dzieci”. In: Bogusława Sochańska, Justyna Czechowska (eds.). Tabu w literaturze i sztuce dla dzieci. Poznań: Duński Instytut Kultury, Media Rodzina, 55-75.
  • De Waal, Frans (2014). The Bonobo and the Atheist: In Search of Humanism Among the Primates. New York, London: W. W. Norton.
  • De Waal, Frans (2016). Bonobo i ateista: W poszukiwaniu humanizmu wśród naczelnych. Trans. Krzysztof Kornas. Kraków: Copernicus Centre Press.
  • Dymel-Trzebiatowska, Hanna (2013). Translatoryka literatury dziecięcej: Analiza przekładu utworów Astrid Lindgren na język polski. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
  • Eriksson, Eva (2003). Malla cyklar. Eriksson & Lindgren.
  • Eriksson Eva (2009). Mela na rowerze. Trans. Agnieszka Stróżyk. Poznań: Wydawnictwo Zakamarki.
  • Foer, Jonathan Safran (2013). Zjadanie zwierząt. Trans. Dominika Dymińska. Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej.
  • Isern Susanna, Marjore Pourchet (2012). Oso Cazamariposas. OQO Editora.
  • Isern Susanna, Marjore Pourchet (2013). Niedźwiedź, łowca motyli. Trans. Weronika Perez Borjas, Toruń: Wydawnictwo Tako.
  • Janosch (1978). Oh, wie schön ist Panama. Weinheim – Basel – Berlin: Beltz Verlag.
  • Janosch (2009). Ach, jak cudowna jest Panama: Opowieść o tym, jak Miś z Tygryskiem wędrowali do Panamy. Trans. Emilia Bielicka. Kraków: Wydawnictwo Znak.
  • Koźmińska, Irena, Elżbieta Olszewska (2007). Z dzieckiem w świat wartości. Warszawa: Świat Książki.
  • Leszczyński, Grzegorz (2015). Wielkie małe książki. Poznań: Media Rodzina.
  • Lindenbaum, Pija (2003). Gittan och älgbrorsorna. Stockholm: Rabén and Sjörgen.
  • Lindenbaum, Pija (2011). Nusia i bracia łosie. Trans. Katarzyna Skalska. Poznań: Wydawnictwo Zakamarki.
  • Lindgren, Astrid (1995). Emil med paltsmeten. In: Nya hyss av Emil i Lönneberga. Stockholm: Rabén and Sjörgen.
  • Lindgren, Astrid (2008). Emil i ciasto na kluski. Trans. Anna Węgleńska. Poznań: Wydawnictwo Zakamarki.
  • Lindgren Barbro, Landström Olof (1998). Nämen Benny. Stockholm: Rabén and Sjörgen.
  • Lindgren Barbro, Landström Olof (2014). Ależ, Bolusiu! Transl. Katarzyna Skalska. Poznań: Wydawnictwo Zakamarki.
  • Loe Erlend, Hiorthøy Kim (1994). Fisken. Capellen Damm.
  • Loe Erlend, Hiorthøy Kim (2012). Kurt i ryba. Trans. Helena Garczyńska. Gdańsk: Wydawnictwo EneDueRabe.
  • Nilsson Ulf, Anna-Clara Tidholm (2002). Adjö, herr Muffin. Stokholm: Bonnier Carlsen Bokförlag.
  • Nilsson Ulf, Tidholm Anna-Clara (2008). Żegnaj Panie Muffinie! Trans. Hanna Dymel-Trzebiatowska. Gdańsk: Wydawnictwo EneDueRabe.
  • Posłowie (2014). In: Frans de Wall, Bonobo i ateista: W poszukiwaniu humanizmu wśród naczelnych. Trans. Krzysztof Kornas. Kraków: Copernicus Center Press. 363-367.
  • Reynolds, Susan Salter (2009). “‘Eating Animals’ by Jonathan Safran Foer”. Los Angeles Times Nov. 8, 2009. Available at <http:// www.latimes.com/entertainment/la-ca-jonathan-safran-foer8-2009 nov08-story.html>. Accessed 10.10.2017.
  • Roth, Ruby (2009). Why Don’t We Eat Animals: A Book about Vegans, Vegetarians, and All Living Things. Berkeley: North Atlantic Books.
  • Roth, Ruby (2013). Dlatego nie jemy zwierząt. Trans. Marta Mikita. Warszawa: Wydawnictwo Cień Kształtu.
  • Rothman, Julia (2011). Farm Anatomy: The Curious Parts & Pieces of Country Life. North Adams, MA: Storey Publishing.
  • Rothman, Julia (2014). Anatomia farmy: Ciekawostki z życia na wsi. Trans. Barbara Burger. Warszawa: Wydawnictwo Entliczek.
  • Steffensmeier, Alexander (2006). Lieselotte Lauert. Mannheim: Biblio-graphisches Institut.
  • Steffensmeier, Alexander (2012). Krowa Matylda na czatach. Trans. Emilia Kledzik. Poznań: Wydawnictwo Media Rodzina.
  • Stevens, Russel (ed.) (2012). Eat for Goals! Poznań: UEFA.
  • Stevens, Russel (ed.) (2012). Jem zdrowo i strzelam gole: Ulubione przepisy gwiazd futbolu. Praca zbiorowa. Książka przygotowana przez UEFA we współpracy z World Heart Federation i Komisją Europejską. Gdańsk: Wydawnictwo EneDueRabe.
  • Widłak Wojciech, Agnieszka Żelewska (2010). Wesoły Ryjek. Poznań: Wydawnictwo Media Rodzina.
  • Wierzba, Paulina (2010). Co jedzą ludzie. Poznań: Wydawnictwo Albus.
  • Wieslander Jujja, Sven Nordqvist (2005). Mamma Mu klättrar i träd. Bokfölaget Natur och Kultur.
  • Wieslander Jujja, Sven Nordqvist (2013). Mama Mu na drzewie i inne historie. Trans. Michał Wronek-Piotrowski. Poznań: Wydawnictwo Zakamarki.
  • Żółkoś, Monika (2013). “W torebce Paris Hilton: Rozważania o kondycji zwierzęcego pieszczoszka”. Bliza: Kwartalnik Artystyczny 1: 80-88.

Notes

EN
Translated by Maja Wojdyło

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
1732-1220
ISSN
2451-1498

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-5335b84f-b2e4-4ade-9bff-7a92ed1f930c
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.