PL EN


2013 | 2 | 75-89
Article title

„Die Furcht ist auch hier wieder die Mutter der Moral“ Sprichwörtliche Aphorismen in Friedrich Nietzsches Jenseits von Gut und Böse

Authors
Content
Title variants
EN
“Here Fear is Again the Mother of Morality” Proverbial Expressions in Friedrich Nietzsche’s Beyond Good and Evil
Languages of publication
DE
Abstracts
EN
The highly expressive and metaphorical language of Friedrich Nietzsche’s philosophical and literary works has been studied in numerous books and articles, but it is surprising that hardly anything has been said about his obvious inclination to use proverbs and proverbial expressions throughout his voluminous writings. Nietzsche himself was very well aware of his phraseological style that includes proverbs, proverbial expressions, proverbial comparisons, twin formulas, and also literary quotations. His well-known book Jenseits von Gut und Böse (1886, Beyond Good and Evil) is definitely no exception when it comes to the phraseological language of its aphorisms, fragments, and other short prose texts. When Nietzsche cites proverbs, he almost always varies them in such a way that his newly created anti-proverbs refl ect his search for a new value system diff erent from traditional moral codes. He clearly delights in creating blasphemous anti-proverbs from well-known Biblical proverbs. But he does the same with traditional folk proverbs, arguing that they too contain antiquated moral values. Some of these parodied, manipulated or alienated proverbs are also informed by Nietzsche’s dislike for moral didacticism, his own anti-feminism, and his desire to shock his readers into escaping from narrowly understood wisdom. Of course, Nietzsche uses also numerous proverbial phrases and idioms in order to add rhetorical strength to his arguments, relying heavily on employing such phraseological units as innovatively and at times shockingly as possible. Many contextualized examples will illustrate these points, showing that Nietzsche was indeed a masterful craftsman of employing proverbial language.
Contributors
  • University of Vermont
References
  • Babich, Babette E. (2006) „Philology and Aphoristic Style“. [In:] B.E. Babich, Words in Blood, Like Flowers. Philosophy and Poetry, Music and Eros in Hölderlin, Nietzsche, and Heidegger. Albany, New York: State University of New York Press; 19–36.
  • Baeumer, Max L. (1985) „Nietzsche and Luther: A Testimony to Germanophilia“. [In:] James C. O’Flaherty, Timothy F. Sellner und Robert M. Helm (Hrsg.), Studies in Nietzsche and the Judaeo-Christian Tradition. Chapel Hill, North Carolina: University of North Carolina Press; 143–160.
  • Baumgartner, O.G. (1912) „Nietzsche und die Bibel“. [In:] Wissen und Leben 5; 526–431.
  • Behler, Ernst (1996) „Nietzsches Sprachtheorie und der Aussagecharakter seiner Schriften“. [In:] Nietzsche-Studien 25; 64–86.
  • Besser, Besser (1935) Die Problematik der aphoristischen Form bei Lichtenberg, Fr. Schlegel, Novalis und Nietzsche. Berlin: Junker und Dünnhaupt.
  • Brückner, Wolfgang (1998) „Arbeit macht frei“: Herkunft und Hintergrund der KZ-Devise. Opladen: Leske & Budrich.
  • Brunssen, Frank (2010) „‘Jedem das Seine’ — zur Aufarbeitung des lexikalischen NS-Erbes.“ [In:] Aus Politik und Zeitgeschichte, ohne Bandangabe, Nr. 8 (22. Februar); 14–20.
  • Büchmann, Büchmann (1995) Geflügelte Worte. Der klassische Zitatenschatz, hrsg. von Winfried Hofmann. 40. Aufl. Berlin: Ullstein.
  • Christen, Jürgen (1991) Vergiβ die Peitsche nicht. Frauenfeindliche Sprüche. Frankfurt am Main: Eichborn.
  • Cornette, James ([1942] 1997) Proverbs and Proverbial Expressions in the German Works of Martin Luther. Diss. University of North Carolina at Chapel Hill, 1942; Neudruck hrsg. von Wolfgang Mieder und Dorothee Racette. Bern: Peter Lang.
  • Doerr, Karin (2000) „‘To Each His Own’ ( Jedem das Seine): The (Mis-)Use of German Proverbs in Concentration Camps and Beyond“. [In:] Proverbium 17; 71–90.
  • Hand, Wayland D. (1937) „A Classical ssical Proverb-Pattern in Germany“. [In:] Journal of English and Germanic Philology 36; 224–233.
  • Hultsch, G. (1940) Friedrich Nietzsche und Luther. Gütersloh: Evangelischer Verlag „Der Rufer“.
  • Kaulhausen, Marie Hed (1977) Nietzsches Sprachspiel gedeutet aus seinem Lebensgefühl und Weltverhältnis. München: R. Oldenbourg.
  • Klein, Johannes (1934) „Wesen und Bau des deutschen Aphorismus, dargestellt am Aphorismus Nietzsches“. Germanisch-romanische Monatsschrift 22; 358–369.
  • Mieder, Wolfgang, Hrsg. (1997) Ver-kehrte Worte. Antizitate aus Literatur und Medien. Wiesbaden: Quelle & Meyer.
  • Mieder, Wolfgang (1999) Sprichwörtliche Aphorismen. Von Georg Christoph Lichtenberg bis Elazar Benyoëtz. Wien: Edition Praesens.
  • Mieder, Wolfgang (2000) Aphorismen, Sprichwörter, Zitate. Von Goethe und Schiller bis Victor Klemperer. Bern: Peter Lang.
  • Mieder, Wolfgang. Hrsg. (2002) „In der Kürze liegt die Würze“. Sprichwörtliches und Spruchhaftes als Basis für Aphoristisches. Burlington, Vermont: The University of Vermont.
  • Mieder, Wolfgang (2006) „Andere Zeiten, andere Lehren“. Sprichwörter zwischen Tradition und Innovation. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.
  • Mieder, Wolfgang (2006) „‘Es ist gut pflugen, wenn der acker gereinigt ist’: Sprichwörtliche Argumentation in Luthers Sendbrief vom Dolmetschen (1530)“. [In:] Ulrich Breuer und Irma Hyvärinen (Hrsg.), Wörter-Verbindungen. Festschrift für Jarmo Korhonen. Frankfurt am Main: Peter Lang; 431–446.
  • Moser, Dietz-Rüdiger (1980) „‘Die wellt wil meister klueglin bleiben’: Martin Luther und das deutsche Sprichwort“. [In:] Muttersprache 90; 151–166.
  • Nolte, Andreas und Wolfgang Mieder (2012) „Zu meiner Hölle will ich den Weg mit guten Sprüchen pflastern“. Friedrich Nietzsches sprichwörtliche Sprache. Hildesheim: Georg Olms.
  • Nietzsche, Friedrich (1980) Sämtliche Werke. Kritische Studienausgabe. Hrsg. von Giorgio Colli und Mazzino Montinari. 15 Bde. München: Deutscher Taschenbuch Verlag. („KSA“).
  • Nietzsche, Friedrich. (1986) Sämtliche Werke. Sämtliche Briefe. Hrsg. von Giorgio Colli und Mazzino Montinari. 8 Bde. München: Deutscher Taschenbuch Verlag. („KSB“).
  • Peukes, Gerhard (1977) Untersuchungen zum Sprichwort im Deutschen. Semantik, Syntax, Typen. Berlin: Erich Schmidt.
  • Prossliner, Johann (2001) Licht wird alles, was ich fasse. Das Lexikon der Nietzsche-Zitate. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.
  • Reinsberg-Düringsfeld, Otto von (1862) Die Frau im Sprichwort. Leipzig: Hermann Fries, 1862; Nachdruck hrsg. von Wolfgang Mieder. Hildesheim: Georg Olms, 2009.
  • Riedel, Dirk (2006) „‘Arbeit macht frei’: Leitsprüche und Metaphern aus der Welt des Konzentrationslagers“. [In:] Dachauer Hefte. Studien und Dokumente zur Geschichte der nationalsozialistischen Konzentrationslager 22; 11–29.
  • Rittersbacher, Christa (2002) Frau und Mann im Sprichwort. Einblicke in die sprichwörtliche Weltanschauung Groβbritanniens und Amerikas. Heidelberg: Wunderhorn.
  • Rupp, Walter (2010) Hieb- und Stichelsätze. Aphorismen. Neckenmarkt: Novum Publishing.
  • Schipper, Mineke (2003) „Never Marry a Woman with Big Feet“. Women in Proverbs from Around the World. New Haven, Connecticut: Yale University Press.
  • Sonderegger, Stefan (1973) „Friedrich Nietzsche und die Sprache. Eine sprachwissenschaftliche Skizze“. Nietzsche-Studien 2; 1–30.
  • Spicker, Friedemann (1997) Der Aphorismus. Begriff und Gattung von der Mitte des 18. Jahrhunderts bis 1912. Berlin: Walter de Gruyter.
  • Spicker, Friedemann (2007) „Friedrich Nietzsche“. [In:] F. Spicker, Kurze Geschichte des deutschen Aphorismus. Tübingen: Francke; 112–120.
  • Spicker, Friedemann (2010) „Der mit der Peitsche geht: Friedrich Nietzsche“. [In:] F. Spicker, Die Welt ist voller Sprüche. Groβe Aphoristiker im Porträt. Bochum: Norbert Brockmeyer; 88–93.
  • Stingelin, Martin (1988) „Nietzsches Wortspiel als Reflexion auf poet(olog)ische Verfahren“. [In:] Nietzsche-Studien 17; 336–349.
  • Tenzler, Wolfgang, Hrsg. (1987) Liebes-, Lust- und Leibs-, Manns- und Weibs-Sprüch. Berlin: Buchverlag Der Morgen.
  • Thiele, Ernst, Hrsg. ([1900] 1996) Luthers Sprichwörtersammlung. Weimar: Hermann Böhlau; Nachdruck Leipzig: Reprint-Verlag.
  • Uhlenbruck, Gerhard (1996) Nichtzutreffendes bitte streichen. Aphoristische Gedankengangarten. Köln: Ralf Reglin.
  • Weckmann, Berthold (1984) „Sprichwort und Redensart in der Lutherbibel“. [In:] Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 221; 19–42.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-5ba6f463-5779-4ba4-a351-f1da9d5ea32e
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.