2013 | 2 | 91-108
Article title

A Language Lost: The Case of Leeg Duits (“Low Dutch”)

Title variants
Languages of publication
Few readers will be surprised to learn that the Dutch language was still used in North America after the year 1664, when governor Petrus Stuyvesant had to surrender the Dutch colony of Nieuw-Nederland (New Netherland), including the city of Nieuw Amsterdam (which later on became New York), to the English. Less widely known is the fact that spoken Dutch remained in use far longer than people generally assume, continuing into the first decades of the twentieth century, when its very last speakers died. The production of literary texts in this American variety of Dutch appears to have been fairly limited. From a linguistic perspective, it is interesting to see how the Dutch language in the United States developed into a variety in its own right, particularly during the eighteenth and nineteenth centuries. This much later variety, known as “Leeg Duits” or “Low Dutch” was definitely not a creole dialect, as some scholars have thought it to be. Such considerations invite comparison with another language descended from a form of “colonial Dutch”: Cape Dutch or Afrikaans. I have selected a number of topics that are relevant to the study of Low Dutch, which are presented in a more or less chronological order. First, I focus on the “discovery” of “Leeg Duits,” (i.e. the variety of Dutch spoken by the descendants of the former seventeenth century Dutch immigrants) by travellers. Subsequent topics to be addressed include a bilingual textbook, the pivotal and sociohistorically interesting role of the Dutch Reformed Church in linguistic matters, and the various types of Dutch that were current in the eighteenth century. After sketching the provenance of the peculiar term “Leeg Duits,” I discuss the sole undisputed research report to be based on fi eld work with Low Dutch informants. Low Dutch remained recognisable as a variety of Dutch till until the bitter end, so to speak. “Tenacity” appears to have been one of the salient features of Low Dutch, which to be sure is certainly extinct by now.
  • VU University Amsterdam
  • Bachman, Van Cleaf (1969) Peltries or Plantations. The Economic Policies of the Dutch West India Company in New Netherland 1623–1639. Baltimore & London: The John Hopkins Press.
  • Bachman, Van Cleaf (s.d. [ca. 1980]) Introduction to Low Dutch Dictionary. Unpublished ms. New York State Historical Association Research Library, Cooperstown, NY.
  • Bachman, Van Cleaf (1983) “What Is Low Dutch?” [In:] De Halve Maen 57: 3; 14–17, 23–24.
  • Bartlett , John Russell (1848) Dictionary of Americanisms. A Glossary of Words and Phrases Usually Regarded as Peculiar to the United States. New York: Bartlett & Welford.
  • Bartlett , John Russell (1854) Woordenboek van Americanismen: een lijst van woorden en zinnen, gewoonlijk als eigenaardig aan de Vereenigde Staten beschouwd. Vertaald door M. Keijzer. Gorinchem: J. Noorduyn. [Dutch translation of Bartlett 1848].
  • Barnouw, Adriaan J (1969) Monthly Letters on the Culture and History of the Netherlands. Assen: Van Gorcum.
  • Bosch, Gerardus B. (1827) “Eene zomerreis in Noordamerika. II. Albany.” [In:] Vaderlandsche Letteroefeningen. II. Mengelwerk 1827; 272–281.
  • Buccini, Anthony F. (1992) The Colonial Dialects. New Evidence for the Origins of Afr ikaans and the Development of Standard Dutch in Seventeenth Century Holland. Paper presented to the Germanistic Linguistic Roundtable, University of California at Berkeley, April 1992.
  • Buccini, Anthony F. (1995) The Dialectical Origins of New Netherland Dutch. Dutch Linguistics in a Changing Europe. The Berkeley Conference on Dutch Linguistics 1993. Thomas Shannon and Johan P. Snapper. Lanham etc., University Press of America; 211–263.
  • Buccini, Anthony F. (1996) “New Netherland Dutch, Cape Dutch, Afrikaans.” [In:] Taal en tongval. Themanr 9; 35–51.
  • Carpenter, W. H. (1908) “Dutch Contributions to the Vocabulary of English in America. Dutch Remainders in New York State.” [In:] Modern Philology 6; 53–68.
  • Cohen, David Steven (1992) The Dutch-American Farm. New York & London: New York University Press.
  • De Jong, Gerald F. (1978) The Dutch Reformed Church in the American Colonies. Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eerdmans.
  • Deumert, Ana (2004) Language Standardization and Language Change. Amsterdam & Philadelphia.
  • Frederic, Harold (1890) In the Valley. New York. Charles Scribner’s.
  • Gehring, Charles (1973) The Dutch Language in Colonial New York. An Investigation of a Language in Decline and Its Relationship to Social Change. Ph.D. thesis, Indiana University.
  • van Ginneken, Jac (1913) Het Amerikaansch. Handboek der Nederlandsche taal. I; 286–295. Nijmegen: L. C. G. Malmberg.
  • Hamlin, Huybertie Pruyn (1990) An Albany Girlhood. Alice P. Kenney (ed.). Albany, NY: Washington Park Press.
  • Harrison, Francis (1730) The English and Low-Dutch School — Master. New York, N.Y.: Bradford. (Reprinted with a new introduction by Geoffrey Needler. New York, N.Y.: AMS Press, 1976).
  • Hesseling, D. C. (1913) [ J. Dyneley Prince]. Tijdschrift voor Nederlandsche Taal en Letterkunde 32, 306n.
  • Hesseling, D.C. (1914) Eenige mededeelingen over het Jersey Dutch. Paper presented at the monthly meeting of the Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde, October 1913. Handelingen en mededeelingen van de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde te Leiden, over het jaar 1913–1914. Leiden: Brill; 54–55.
  • Hill, Walter Fernando. [1890?]. Notebook. Unpublished ms. New York State Historical Association Research Library, Cooperstown, NY.
  • Kalm, Peter (1964) The America of 1750. Peter Kalm’s Travels in North America. Adolph B. Benson (ed.) With a translation of new material from Kalm’s diary notes, the English version of 1770, 2 vols. New York: Dover Publications.
  • Kalm, Peer (1772) Reis door Noord Amerika gedaan door Pieter Kalm [...]; vercierdmet koperen platen. 2 vols. Utrecht: J. van Schoonhoven en Comp.
  • Kenney, Alice P. (1973) “Dutch Traditions in American Literature.” [In:] De Halve Maen 48; 1, 7–8, 16–17.
  • van Loon, L.G. (1938) Crumbs from an Old Dutch Closet. The Dutch Dialect of Old New York. The Hague: Martinus Nijhoff .
  • Manning, Clarence A. (1945) John Dynely Prince. American Slavic and East European Review 4; 223–226.
  • van Marle, Jaap (2001) “American ‘Leeg Duits’ (Low Dutch) — a Neglected Language.” [In:] Global Eurolinguistics. European Languages in North America. Migration, Maintenance and Death. Ed. by P. Sture Ureland. Tübingen: Niemeyer; 79–101.
  • Murdoch, David (1861) The Dutch Dominie of the Catskills; or, the Times of the “Bloody Brant.” New York: Derby & Jackson.
  • Naborn, Robert A. (2002) NT2 in New Jersey in 1730. Francis Harrisons De Engelsche en Nederduytsche School-Meester nader bekeken. [In:] Voortgang, jaarboek voor de neerlandistiek 21; 113–142.
  • Naborn, Robert A. (2011) Eilardus Westerlo (1738–1790). From Colonial Dominee to American Pastor. Two vols. Ph.D. diss. Vrije Universiteit Amsterdam.
  • Prince, J. Dyneley (1910) “The Jersey Dutch Dialect.” [In:] Dialect Notes 3; 459–484.
  • Prince, J. Dyneley (1913) “A Text in Jersey Dutch.” [In:] Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 32; 306–312.
  • Rice, Harriet Langdon Pruyn (1924) Harmanus Bleecker, an Albany Dutchman, 1779–1849. Albany, NY: [s.n.].
  • Rosenstein, Roy S. (1993) “Broadening the Perspectives of South African English and Afrikaans Research.” (An interview with David J. Gold on his work in these fi elds). Lexikos 3; 227–258.
  • de Ronde, Lambertus (transl.) (1788) De constitutie, eenpariglyk geaccordeerd by de Algemeene Conventie, gehouden in de stad von [sic.] Philadelphia in t jaar 1787 (...). Albany: Charles R. Webster.
  • Shetter, William Z. (1958) “A Final Word on Jersey Dutch.” [In:] American Speech 33; 243–251.
  • Simms, Jeptha Root (1845) History of Schoharie County, and Border Wars of New York; Containing Also a Sketch of the Causes Which Led to the American Revolution; and Interesting Memoranda of the Mohawk Valley; Together with Much Other Historical and Miscellaneous Matter, Never Before Published. Albany: Munsell & Tanner.
  • Storms, James B.H. (1964) A Jersey Dutch Vocabulary. Park Ridge, N.J.: Pascack Historical Society.
  • van der Sijs, Nicoline (2009) Cookies, Coleslaw, and Stoops. The Influence of Dutch on the North American Languages. Amsterdam: Amsterdam University Press.
  • Talman, Wilfred Blanch (1977) How Things Began... in Rockland County and Places Nearby. New City, NY: The Historical Society of Rockland County.
  • Viane, Antoon (1977) “Leegh-Duytsch.” [In:] Biekorf. Westvlaams archief voor geschiedenis, oudheidkunde en folklore 77; 222.
  • de Vos van Steenwijk, Carel (1999) Een grand tour naar de nieuwe republiek: journaal van een reis door Amerika, 1783–1784. Uitgave verzorgd door Wayne Philip Te Brake. Hilversum: Verloren.
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.