PL EN


2012 | 1(7) | 113-137
Article title

Kilka uwag o wpływie przycisku zdaniowego na interpretację przysłówków-modyfikatorów intencjonalności (na przykładzie niechcący, przypadkiem)

Content
Title variants
EN
Remarks on the Influence of Sentence Stress on the Interpretation of Adverbs - 'Intentionality Modifiers' (A case study of niechcący 'unwillingly' and przypadkiem 'accidentallu')
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
In the article I consider the problem of sentence stress and its influence on the semantics of the adverbs modifying information on the intentionality of actions, i.e. expressions such as niechcący 'unwillingly', nieświadomie 'unconsciously', przypadkiem 'accidentally', celowo 'on purpose', specjalnie 'intentionally' etc., with special attention paid to the two expressions from this class -niechcący and przypadkiem. I try to demonstrate how their interpretation may differ according to the position they take in the sentence structure. I assume that these units of language - as they are adverbs - belong primarily to the dictum of the sentence, which means that one should take the rhematic position as basic in the explication; all the differences that result from moving them to the thematic dictum should be then intepreted as secondary (as the effect of thematizing).
Year
Issue
Pages
113-137
Physical description
Contributors
  • Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego, Katedra Współczesnego Języka Polskiego
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-5e39b659-a6d5-4194-985e-77d60970dbbc
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.