EN
Employing methods of material philology, this paper shows to what extent the additionally inserted text passages of a Marienlob in the German Hornig-Codex exert a more considerable function than that of a fill-in in comparison to the assumed Latin prototype under the condition that these insertions can be read as an analogy of Hedwig and Mary. Accordingly, there is a mise-en-scène not only on a textual level of two mourning mothers – on the one hand the Marian pietà, on the other Hedwig’s grief for Henry, her son killed-in-action, giving his life for Christianity in the battle of Legnica against the Mongolian army. These mourning mothers frame the manuscript providing its opening illustration of two grieving women in front of the cross instead of a full-page depiction of Saint Hedwig – as it is the case with the Latin codex.