Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2011 | 1(11) | 27-39

Article title

Gramatyka konfrontatywna języków polskiego i bułgarskiego

Selected contents from this journal

Title variants

Polish-Bulgarian confrontative grammar

Languages of publication

PL

Abstracts

Polish-Bulgarian confrontative grammar (PBCG) is the first, and so far the only one in the world, so extensive an attempt at semantic confrontation with a gradually developed interlanguage. It comprises nine tomes which have been published in twelve volumes. The decision has been taken that the description in the Grammar will lead in the direction from content to form. The semantic interlanguage allowed for the unfolding of two equivalent grammars: that of modern Bulgarian and that of modern Polish. The analysis of semantic categories employed in PBCG ensures a coherent confrontative description, regardless of whether the languages being described do or do not possess grammatical markers of the meanings. PBCG is a part of modern theoretical confrontative research based on the logical theory of quantification, the modern process theory called the Petri net, and on the theory of logical predicate-argument structures. Our study, thanks to the removal of a strict division between the grammatical and lexical levels, contributes many new observations about the phenomena under examination. Universal semantic categories, important for the description of language and unanalyzed so far, have been chosen here, viz. the basic categories of language such as tense, modality, definiteness/ indefiniteness and semantic case, none of which has as yet been exhaustively described in the academic grammars of Polish or Bulgarian.

Keywords

Contributors

  • Instytut Slawistyki PAN, Warszawa

References

  • Dimitrova L., Koseska V., Roszko D., Roszko R., 2009, Bulgarian-Polish-Lithuanian Corpus − Problems of Development and Annotation, [w:] T. Erjavec (red.), Research Infrastructure for Digital Lexicography. MONDILEX Fifth Open Workshop. Ljubljana, Slovenia, October 14−15, 2009, Proceedings of the 12th International Multiconference Information Society 2009, s. 72−86.
  • Dimitrova L., Koseska-Toszewa V., Roszko D., Roszko R., 2010, Application of Multilingual Corpus in Contrastive Studies (on the example of the Bulgarian-Polish-Lithuanian Parallel Corpus), „Cognitive Studies / Etudes Cognitives” 10, s. 217–239.
  • Dimitrova L., Koseska-Toszewa V., Satoła-Staśkowiak J., 2009, Towards a Unification of the Classifiers in Dictionary Entries, [w:] R. Garabík (red.), Metalanguage and Encoding Scheme Design for Digital Lexicography. MONDILEX Third Open Workshop, Bratislava, Slovakia, 15−16 April, 2009. Proceedings, Bratislava, s. 48−58.
  • Koseska-Toszewa V., 1982, Semantyczne aspekty kategorii określoności−nieokreśloności (na materiale z języka bułgarskiego, polskiego i rosyjskiego), Wrocław.
  • Koseska-Toszewa V., 1986, De ľ emploi de ľ article en langue bulgare, en comparaison avec ď autres langues balcaniques, [w:] V. Koseska-Toszewa, I. Sawicka (red.), Językowe studia bałkanistyczne 1, Wrocław, s. 17−25.
  • Koseska-Toszewa V., 2006, Gramatyka konfrontatywna bułgarsko-polska, t. 7: Semantyczna kategoria czasu, Warszawa.
  • Косеска-Тошева В., Гаргов Г., 1990, Семантичната категория определеност/неопреде- леност, Българско-полска съпоставителна граматика, т. 2, София.
  • Koseska-Toszewa V., Korytkowska M., Roszko R., 2007, Polsko-bułgarska gramatyka konfrontatywna, Warszawa.
  • Koseska-Toszewa V., Mazurkiewicz A., 1988, Net Representation of Sentences in Natural Languages, [w:] Lecture Notes in Computer Science, 340. Advances in Petri Nets, s. 249–266.
  • Koseska-Toszewa V., Mazurkiewicz A., 2009a, Net-based Description of Modality in Natural Language (on the Example of Conditional Modality), [w:] V. Shyrokov, L. Dimitrova (red.), Organization and Development of Digital Lexical Resources. MONDILEX second Open Workshop, Kyiv, Ukraine, 2−4 February, 2009. Proceedings, Kyiv, s. 98−105.
  • Koseska V., Mazurkiewicz A., 2009b, Future and Possibility, [w:] T. Erjavec (red.), Research Infrastructure for Digital Lexicography. MONDILEX Fifth Open Workshop. Ljubljana, Slovenia, October 14−15, 2009, Proceedings of the 12th International Multiconference Information Society 2009, Ljubljana 2009, s. 87–98.
  • Koseska V., Mazurkiewicz A., 2010, Time flow and tenses, Warszawa.
  • Mazurkiewicz A., 1986, Zdarzenia i stany: elementy temporalności, [w:] V. Koseska-Toszewa, I. Sawicka, J. Mindak (red.), Studia gramatyczne bułgarsko-polskie, t. i: Temporalność, Wrocław, s. 7–21.
  • Petri C. A., 1962, Fundamentals of the Theory of Asynchronious Information Flow, [w:] Proc. of IFIP’62 Congress, Amsterdam.
  • Projekt: Projekt gramatyki konfrontatywnej bułgarsko-polskiej i serbsko-chorwacko-polskiej, Wstęp, [w:] K. Polański (red.), Studia polsko-południowosłowiańskie, Wrocław 1984.
  • Reichenbach H., 1967, Analiza języka potocznego, [w:] H. Reichenbach, Logika i język. Studia z semiotyki logicznej, Warszawa.
  • Selinker L., 1972, Interlanguage, International Review of Applied Linguistics, t. 10, nr 3, s. 209−213.
  • Заимов Й., 1982, Супрасълски или Ретков сборник. Увод и коментар на старобългарския текст, София.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-61a66dda-2e56-4409-bd5c-8f70a1497f2e
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.