Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2014 | 14 | 3 | 203 - 215

Article title

Czeskie onkání i onikání. Niedokończony artykuł...

Content

Title variants

EN
CZECH »ONKÁNÍ« AND »ONIKÁNÍ«. UNFINISHED ARTICLE...

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
Professor Teresa Zofia Orłoś's unfinished article has become a stimulus to write this paper on polite forms in the Czech language. The polite forms onkání and onikání were mainly used in Czech in the 18th century. During the Czech Revival they were not included in the literary norm (the 2nd person pl., i.e. vykání is used), however, in everyday communication they have appeared for a long period of time. Today onikání is used as an element expressing irony or parody. In literature it is used as a means of stylization of heroes description, particularly characterizing simple people or Jews (e.g. in Jewish anecdotes). The lack of onkání and onikání in contemporary Czech shows that the norm of polite forms undergoes changes. It is not given for good.

Journal

Year

Volume

14

Issue

3

Pages

203 - 215

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Zakład Filologii Czeskiej i Łużyckiej, Poland
author
  • Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Zakład Filologii Czeskiej i Łużyckiej, Instytut Filologii Słowiańskiej, Poland

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-6376d415-1fe2-4a88-93fd-bb6d87b424de
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.