Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2003 | Tom 1 Nr VIII | 233-243

Article title

Об особенностях реализации модального значения желательности в русском и польском языках : (на материале романа Г. Сенкевича "Quo Vadis" и егo русскoгo перевода)

Content

Title variants

PL
Specyfika realizacji modalnego znaczenia potrzeby w języku rosyjskim i polskim

Languages of publication

RU

Abstracts

PL
W niniejszym artykule zostały przedstawione rezultaty analizy po­ równawczej modalnego znaczenia potrzeby na podstawie tekstu powieści historycznej Henryka Sienkiewicza Quo vadis i jej tłumaczenia na język rosyjski. Omówiony materiał potwierdza, że mikropola potrzeby (ros. желательности) w spokrewnionych językach rosyjskim i polskim dys­ ponują prawie identycznym planem wyrażenia, który składa się z cza­ sowników pochodzenia prasłowiańskiego. Główną pozycję w mikropolu potrzeby w języku rosyjskim zajmuje czasownik хотеть (derywat pre- fiksalny захотеть); natomiast jego polskim ekwiwalentem jest czasow­ nik chcieć. Wyrażenie poszczególnych znaczeń realizuje się systemem form czasownikowych, także równoznacznych w obu językach.

Keywords

Year

Volume

Pages

233-243

Physical description

Dates

published
2003-12-01

Contributors

  • Państwowy Uniwersytet w Kaliningradzie

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-67124686-55d4-4251-80c4-cfc60801d3c0
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.