Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 11 | 99-114

Article title

Miejsce tłumaczenia w uczeniu (się) języka obcego w nowej podstawie programowej kształcenia ogólnego

Content

Title variants

EN
The place of translation in learning a foreign language in the new core curriculum for general education

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
Modern didactics of foreign languages should be based not only on the training of communication competence, which allows to achieve the most important goal of learning – communication in a foreign language, but also on the training of translation competence, which gives wider possibilities for the use of language, e.g. in language mediation. Mediated communication is often more difficult, requiring trust, intercultural competence, understanding of otherness from all participants as well as the responsibility of intermediaries for the final outcome of communication. Anyone can be a “translator” in everyday situations.

Year

Issue

11

Pages

99-114

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Wrocławski/ Polska

References

  • Dłużniewski, Stanisław. i in. (2011). Nauczanie języka niemieckiego w Polsce. Raport przeglądowy 1990–2010. Warszawa. (https://www.ore.edu.pl/2015/03/raporty/, dostęp 25.04.2020 r.).
  • Majkiewicz, Anna (2007). „Wybrane zagadnienia przekładu i ich użyteczność w glottodydaktyce”. W: Achtelik A./ Tambor, J. (red.) Sztuka czy rzemiosło? Nauczyć Polski i polskiego. S. 254–263.
  • Malmkjær, Kirsten (1998). Translation and Language Teaching. Manchester.
  • Małgorzewicz, Anna (2014). „Językowe i niejęzykowe kompetencje tłumacza. Próba zdefiniowania celów translodydaktyki akademickiej”. W: Lingwistyka Stosowana 11. S. 1–10.
  • Małgorzewicz, Anna (2016). „Podejście zadaniowe w antropocentrycznej translatoryce akademickiej”. W: Lingwistyka Stosowana 19. S. 149–165.
  • Małgorzewicz, Anna (2018). „Ekwiwalencja w translacji – teritum comparationis czy iluzja?”. W: Applied Linguistic Papers 25. S. 79–90.
  • Mahmoud, Abdulmoneim (2006). „Translation and Foreign Language Reading Comprehension”. W: A Neglected Didactic Procedure. English Teaching Forum. Vol. 44. S. 28–34.
  • Morytz, Jolanta (2017). „Jak przygotować ucznia do roli ‘okazjonalnego tłumacza ustnego’?”. W: Języki Obce w Szkole 4/2017. S. 26–30.
  • Nader-Cioczek, Monika (2017). „O zastosowaniu tłumaczenia avista w dydaktyce języków obcych”. W: Linguodidaktica XX. S. 137–251.
  • Söll, Ludwig (1966). „Zur Problematik des Übersetzens“. W: Praxis des Neusprachigen Unterrichts 13. S. 9–16.
  • Szafraniec, Kamil (2010). „Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa oraz elementy przekładu w glottodydaktyce polonistycznej”. W: Acta Universitas Lodziensis 19. S. 93–103.
  • Wilss, Wolfram (1973). „Die Funktion der Übersetzung im Fremdsprachenunterricht“. W: Neusprachliche Mitteilungen 26. S. 16–24.
  • Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23 grudnia 2008 r. w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół (Dz.U. 2009 nr 4 poz. 17).
  • Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 27 sierpnia 2012 r. w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół (Dz.U. 2012 poz. 977).
  • Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 14 lutego 2017 r. w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz podstawy programowej kształcenia ogólnego dla szkoły podstawowej, w tym dla uczniów z niepełnosprawnością intelektualną w stopniu umiarkowanym lub znacznym, kształcenia ogólnego dla branżowej szkoły I stopnia, kształcenia ogólnego dla szkoły specjalnej przysposabiającej do pracy oraz kształcenia ogólnego dla szkoły policealnej (Dz.U. 2017 poz. 356).
  • Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 30 stycznia 2018 r. w sprawie podstawy programowej kształcenia ogólnego dla liceum ogólnokształcącego, technikum oraz branżowej szkoły II stopnia (Dz.U. 2018 poz. 467).
  • https://cke.gov.pl/egzamin-gimnazjalny/wyniki/ (dostęp 18.04.2020 r.).
  • https://cke.gov.pl/egzamin-maturalny/egzamin-w-nowej-formule/wyniki/ (dostęp 17.04.2020 r.).
  • https://cke.gov.pl/egzamin-osmoklasisty/wyniki/ (dostęp 18.04.2020 r.).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-68da18e3-6001-4580-bd16-7b342fc96264
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.