PL EN


2010 | 2(6) | 85-95
Article title

Polskie książki dziecięce dla czytelników koreańskich

Authors
Content
Title variants
EN
Polish children’s books for Korean readers
Languages of publication
Abstracts
EN
The article is dedicated to introducing Polish children’s books into the publishing market in Korea. Before the generation of translators completed their education at Polish Philology Faculty at Hankuk University of Foreign Studies (founded in 1987), Polish works had been translated through different foreign languages. Poland is regarded as a country of interesting books for children, mostly because of the old tradition of Polish school of illustration, but also due to some illustrative works of young artists, or pictorial books such as the ones by Iwona Chmielewska. There are also interesting publications which came as the result of Polish¬ Korean cooperation – books that were created by Polish authors, edited by Koreans, published in Korea as Korean products. As cultural products created by many people from both countries (Korea and Poland) such books are able to cross the countries’ borders.
Contributors
author
  • Wydział Studiów Polskich, Uniwersytet Studiów Zagranicznych Hankuk w Seulu, Korea Południowa
  • Graduate School of Design w University of Seoul, Korea Południowa
References
  • Almanach 1990–2002. Ilustratorzy, 2002, Warszawa.
  • Białostocki, J., 1960, Who’s who in Graphic Art, red. W. Amstutz, Zurich.
  • Bland, D., 1960, A History of Book Illustration, London.
  • Bromberg, A., 1966, Książki i wydawcy. Ruch wydawniczy w Polsce Ludowej w latach 1944–1964, Warszawa.
  • Carpenter, H., Prichard, M., 1984, The Oxford Companion to Children’s Literature, Oxford–New York.
  • Cho, Wolrye, 2004, The Publication Trends and Visions of Recent Children’s Book, w: Literary Educa-tion Vol. No. 12.
  • Dunin, J., 1991, Książeczki dla grzecznych i niegrzecznych dzieci. Z dziejów polskich publikacji dla najmłodszych, Wrocław.
  • Han, Mihwa, 2005, Uorinichegun Geungjeongeogeuro Sungdjangjhago Innga? [Czy ruch wydawniczy w Korei rozwija się pozytywnie?], „Giheokhoiui”, nr 20.
  • Herbert R. Lottman, 2001, A Bigger and Better Bologna, „Publishers Weekly”, 05.03.2001.
  • Lee Jiwone, 2008, Polska szkoła ilustracji, praca doktorska pod kierunkiem prof. P. Piotrow-skiego, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Poznań.
  • Martinez E., 1974, Note sulla undicesima Fiera Internazionale del Libro per l’Infanzia e la Gioventu, Vita dell’infanzia, nr 8–9.
  • McQuiston, L., 2000, Graphic Agitation: Social and Political Graphics since the Sixties, London.
  • Roback D., 2003, Benvenuti a Bologna, Setting the stage for the 40th annual international children’s book fair, „Publishers Weekly”, 10.03.2003.
  • Quarant’anni di premi della Fiera del Libro per Ragazzi in Biblioteca Sala Borsa, 2007, Bologna.
  • http://www.qlturka.pl/czytelnia,sztuki_plastyczne,ksiazki_dla_ludzi_a_nie_dla_dzieci__wywiad_z_iwona_chmielewska,1368.html
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-6b6b0110-c462-430d-80ff-da97fe8336dc
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.