2020 | 10 (67/2) | 261-277
Article title

Michael Riffaterre’s ‘Interpretant’ Reinterpreted. An Approach for the Hypertextual Reading of Wisdom and Romans

Title variants
Languages of publication
Bible exegesis is dealing at times with the accusation of superficial implementa-tion of methods from various fields of science and of disrespect for the theological charac-ter of the Bible in hermeneutical and methodological presuppositions. This accusation can be directed also towards the many uses of intertextuality in biblical scholarship. The ar-ticle challenges this situation and proposes what has been called a ‘theological model of intertextual interpretation’ – an approach based on literary theory of the ‘interpretant’ as understood by Michaele Riffaterre – that tends to respect more fully the theological character of the biblical text. After a detailed description of the approach and its method-ological elements, the second part of the article deals with an example of the application of thereof – an intertextual exegesis of Rom 2:7 and Wis 2:23; Wis 6:18.19.
  • Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland
  • Adamczewski, B., The Gospel of Luke: A Hypertextual Commentary (ESTPHR 13; Frankfurt am Main: Lang 2016).
  • Aichele, G. – Phillips, G.A., “Introduction: Exegesis, Eisegesis, Intergesis,” Semeia 96/70 (1995) 7-18.
  • Bauer, W. et al., “αφθαρσια,” Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Chris-tian Literature, 6th ed. (Chicago: University of Chicago Press 2000).
  • Beal, T.K., “Ideology and Intertextuality: Surplus of Meaning and Controlling the Means of Produc-tion,” Reading Between Texts: Intertextuality and the Hebrew Bible (ed. D.N. Fewell) (Louis-ville, KY: Westminster/John Knox Press 1992) 27-39.
  • Beetham, C.A., Echoes of Scripture in the Letter of Paul to the Colossians (BibInt 96; Leiden – Bos-ton: Brill 2008).
  • Ben-Porat, Z., “The Poetics of Literary Allusion,” A Journal for Descriptive Poetics and Theory of Literature 1 (1976) 105-128.
  • Brawley, R.L., Text to Text Pours Forth Speech: Voices of Scripture in Luke-Acts (Bloomington, IN: Indiana University Press 1995).
  • Bruce, A.B., St. Paul’s Conception of Christianity (New York: Scribner’s Sons 1909).
  • Childs, B.S., The New Testament as Canon: An Introduction (Valley Forge, PA: Trinity Press Inter-national 1994).
  • Ellis, E.E., Paul’s Use of the Old Testament (Edinburgh – London: Oliver and Boyd 1957).
  • Friberg, T. – Friberg, B. – Miller, N.F., “ἀφθαρσία,” Analytical Lexicon of the Greek New Testament(Baker’s Greek New Testament Library 4; Grand Rapids, MI: Baker Books 2000).
  • Genette, G., Palimpsesty: Literatura drugiego stopnia (trans. T. Stróżyński, A. Milecki) (Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria 2014).
  • Głowiński, M., “O Intertekstualności,” Pamiętnik Literacki 77/4 (1986) 75-100.
  • Hays, R.B., Echoes of Scripture in the Letters of Paul (New Haven, CT: Yale University Press 1989).
  • Hutcheon, L., “Historiograficzna metapowieść. Parodia i intertekstualność historii,” Pamiętnik Lite-racki 82/4 (1991) 216-229.
  • Kristeva, J., “Problemy strukturowania tekstu,” Pamiętnik Literacki 63/4 (1972) 233-250.
  • Kristeva, J., “Słowo, dialog, powieść,” Bachtin: dialog – język – literatura (red. E. Czaplejewicz – E. Kasperski) (Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1983) 394-418.
  • Larcher, C., Études Sur Le Livre de La Sagesse (Paris: Gabalda 1969).
  • Lee, Y., Paul, Scribe of Old and New: Intertextual Insights for the Jesus-Paul Debate (LNTS 512; London et al.: Bloomsbury 2015).
  • Liddell, H.G. – Scott, R., s.v. “ἀφθαρσία,” A Greek-English Lexicon, 9th ed. (ed. H.S. Jones) (Ox-ford: Clarendon 1996).
  • MacDonald, D.R., “A Categorization of Antetextuality in the Gospels and Acts: A Case for Luke’s Imitation of Plato and Xenophon to Depict Paul as a Christian Socrates,” The Intertextuali-ty of the Epistles: Explorations of Theory and Practice (ed. T.L. Brodie – D.R. MacDonald – S.E. Porter) (Sheffield: Sheffield Phoenix Press 2006) 211-225.
  • Mettinger, T.N.D., “Intertextuality: Allusion and Vertical Context Systems in Some Job Passages,” Of Prophets’ Visions and the Wisdom of Sages: Essays in Honour of R. Norman Whybray on His Seventieth Birthday (eds. R.N. Whybray – H.A. McKay) (JSOTSup 162; Sheffield: Academic Press 1993) 257-280.
  • Metzger, B.M., A Textual Commentary on the Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Biblege-sellschaft 2002).
  • Miller, G.D., “Intertextuality in Old Testament Research,” Currents in Biblical Research 9/3 (2011) 283-309.
  • Miscall, P.D., “Texts, More Texts, a Textual Reader and a Textual Writer,” Semeia 69/70 (1995) 247-260.
  • Moyise, S., Evoking Scripture: Seeing the Old Testament in the New (London: Clark 2008).
  • Nycz, R., “Intertekstualność i jej zakresy – teksty, gatunki, światy,” Pamiętnik Literacki 81/2 (1990) 95-116.
  • Pfister, M., “Koncepcje intertekstualności,” Pamiętnik Literacki 82/4 (1991) 183-209.
  • Poniży, B., Księga Mądrości (NKB 20; Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2012).
  • Pontifical Biblical Commission, L’interprétation de la Bible dans l’Église (Rome 1993).
  • Riffaterre, M., “Intertextuality vs. Hypertextuality,” New Literary History 25/4 (1994) 779-788.
  • Riffaterre, M., “L’intertexte Inconnu,” Littérature 41 (1981) 4-7.
  • Riffaterre, M., “La Trace de l’intertexte,” La Pensée Française 215 (1980) 4-18.
  • Riffaterre, M., “Sémiotique Intertextuelle: L’interprétant,” Revue d’esthétique 1-2 (1979) 128-150.
  • Riffaterre, M., “Semiotyka intertekstualna – interpretant,” Pamiętnik Literacki 79/1 (1988) 297-314.
  • Romaniuk, K., Księga Mądrości (Poznań – Warszawa: Pallottinum, 1969).
  • Romaniuk, K., List do Rzymian (Poznań – Warszawa: Pallottinum, 1978).
  • Schökel, L.A. – Bravo Aragón, J.M., A Manual of Hermeneutics (ed. B.W.R. Pearson, trans. L.M. Rosa) (BibSem 54; Sheffield: Academic Press 1998).
  • Stanley, C.D., Paul and the Language of Scripture: Citation Technique in the Pauline Epistles and Contemporary Literature (SNTS 74; Cambridge: Cambridge University Press 1992).
  • Swete, H.B. – Thackeray, H.S.J., An Introduction to the Old Testament in Greek (Cambridge: The University Press 1902).
  • Thackeray, H.S.J., The Relation of St. Paul to Contemporary Jewish Thought: An Essay to Which Was Awarded the Kaye Prize for 1899 (London: Macmillan 1900).
  • Winston, D., The Wisdom of Solomon: A New Translation with Introduction and Commentary (AB 43; Garden City, NY: Doubleday 1981).
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.