PL EN


2013 | 12 | 109-136
Article title

La influencia de los modelos de enseñanza en el dominio del léxico fundamental de ELE: método intensivo frente a método extensivo

Selected contents from this journal
Title variants
EN
The Impact of the Educational Models on the Lexical Mastery in Spanish Language Students. The Extensive Versus the Intensive Method of Education
Languages of publication
ES
Abstracts
EN
Within the Program of Spanish Bilingual Sections of the Ministry of Education of Spain, the first stage develops and provides the basic Spanish language skills needed to undertake the study of subjects in the Bilingual High School Curriculum, at least on level B1 of the CEFR. In Poland, there are two forms of this first stage, with the same curriculum: An intensive, in a year, Lyceum Year Zero, and another extensive in three years of secondary education. This study examines, quantitatively and qualitatively, the lexical mastery of two samples of 120 students each from seven bilingual secondary schools, representative of both modalities. The technique used has been the test of lexical availability, covering 16 topics.
Year
Volume
12
Pages
109-136
Physical description
Contributors
  • Uniwersytet Łódzki
References
  • BARTOL HERNÁNDEZ, J.A., HERNÁNDEZ MUÑOZ, N., “Dispolex: Banco de datos de la disponibilidad léxica”, [on-line] http://www.dispolex.com – 11.07.2013.
  • CARCEDO GONZÁLEZ, A. (1999), “Desarrollo de la competencia léxica en español LE: análisis de cuatro fases de disponibilidad”, Pragmalingüística, 5-6, pp. 75-94, [on-line] http://rodin.uca.es/xmlui/bitstream/handle/10498/8773/17212819.pdf?sequence=1 –12.11.2013.
  • CARCEDO GONZÁLEZ, A. (2000), Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición), Annales Universitatis Turkuensis,Humaniora, Turku.
  • CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN DE ESPAÑA EN POLONIA, “Diseño curricular de Año 0”, [on-line] http://www.educacion.es/exterior/pl/es/sb/curriculum0.shtml – 09.07.2013.
  • CONSEJO DE EUROPA (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte / Instituto Cervantes, Madrid, [on-line] http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf – 17.12.2013.
  • EURYDICE, Red europea de información sobre educación (2006), Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE) en el contexto escolar europeo, Ministerio de Educación y Ciencia, Madrid.
  • GALLARDO DEL PUERTO, F. (2007), “On the effectiveness of early foreign language instruction in school contexts”, en: Elsner, D., Küster, L., Viebrock, B. (eds), Fremdsprachenkompetenzen für ein wachsendes Europa. Das Leitziel “Multiliteralität”, pp. 215-229, Peter Lang, Frankfurt/Main.
  • GARCÍA MAYO, M.P., GARCÍA LECUMBERRI, M.L. (eds) (2003), Age and the acquisition of English as a foreign language, Multilingual Matters, Clevedon.
  • GAZETA.PL (28.07.2011), “MEN: zmiana przepisów ws. klas dwujęzycznych dopiero w 2015 r.”, [on-line] http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114873,10021281,MEN__zmiana_przepisow_ws__klas_dwujezycznych_dopiero.html – 24.06.2013.
  • GAZETA.PL (11.03.2013), “Likwidują językowe zerówki w liceach. Już niepotrzebne?”, [on-line] http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,34889,13537714,Likwiduja_jezykowe_zerowki_w_liceach__Juz_niepotrzebne_.html – 24.06.2013.
  • GERMANY, P., CARTES, N. (2000), “Léxico disponible en inglés como segunda lengua en instrucción formalizada”, Estudios pedagógicos, 26, Valdivia, pp. 39-50, [on-line] http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=173514139003 – 18.11.2013.
  • GOUGENHEIM, G., MICHÉA, R., RIVENC, P. y SAUVAGEOT, A. (1964), L’élaboration du Français fondamental (I degré). Étude sur l`établissement d`un vocabulaire et d`une grammaire de bas, Didier, París.
  • HERNÁNDEZ MUÑOZ, N. (2006), Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica: El léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos, Universidad, Salamanca.
  • HIGUERAS GARCÍA, M. (2008), Estudio de disponibilidad léxica en 43 estudiantes de ELE, Memoria de Máster, Universidad Antonio de Nebrija, Madrid
  • LIGHTBOWN, P.M. (2008), “Easy as Pie? Children learning languages” COPAL Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 1, pp. 5-29, [on-line] http://doe.concordia.ca/copal/documents/02_p_lightbown.pdf – 12.12.2013.
  • LÓPEZ GONZÁLEZ, A.M.ª (2010), “La evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad léxica”, Revista RedELE, 18, [on-line] http://www.educacion.es/redele/RevistaFeb2010/AntonioLopez-lexico.pdf – 11.06.2013.
  • MICHÉA, R. (1953), “Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect noveau de la statistique du langage”, Les langues modernes, 47, pp. 338-344.
  • MUÑOZ, C. (ed.), (2006), Age and the rate of foreign language learning, Multilingual Matters, Clevedon.
  • MUÑOZ, C. (2008), “Symmetries and asymmetries of age effects in naturalistic and instructed L2 learning”, Applied Linguistics, 29(4), pp. 578-596.
  • SAMPER HERNÁNDEZ, M. (2002), Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera, Colección Monografías 4, ASELE, Málaga.
  • SAMPER PADILLA, J.A. (1998), “Criterios de edición del léxico disponible”, Lingüística, 10, pp. 311-333.
  • SAMPER PADILLA, J.A., BELLÓN FERNÁNDEZ, J.J., SAMPER HERNÁNDEZ, M. (2003), “El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”, en: Wotjak, G. (coord.), Pautas y pistas en el estudio del léxico hispano (americano), Vervuert–Iberoamericana, Frankfurt–Madrid, pp. 27-140.
  • TATOJ, C. et al. (2008), Raport ewaluacyjny – Sekcje dwujęzyczne z językiem hiszpańskim w Polsce, MEN–CODN, Warszawa .
  • WALCZYŃSKA, M. (2008), “Nauczanie w polskich liceach dwujęzycznych: klasa zerowa czy gimnazjum dwujęzyczne?”, en: Dzięgielewska, Z. (ed.), Nauczanie dwujęzyczne w Polsce i Europie, MEN–CODN, Warszawa, pp. 54-65.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-75c4559f-f693-4be4-af3b-c3d8e806c330
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.