PL EN


2015 | 6 | 1 | 149-157
Article title

Polski przekład dramatu Asji Srnec Todorović Odbrojavanje wobec kategorii ciała i cielesności

Content
Title variants
HR
Kategorija tijela i tijelesnosti u poljskom prijevodu drame Asje Srnec Todorović Odbrojavanje
EN
Category of ‘the body and corporeality’ in Polish translation of the drama Odbrojavanje (The Countdown) by Asja Srnec Todorović
Languages of publication
PL
Abstracts
HR
U članku se na osnovi teksta drame Asje Srnec Todorović Odbrojavanje govori o ključnoj kategoriji tijela i tjelesnosti u suvremenom hrvatskom dramskom pismu i njegovom polsjkom prijevodu Odliczanie. U drami Odbrojavanje pojavljuje se pitanje korijena i biti mržnje s kojom je neizbježivo povezano tijelo kao objekt i subjekt te mržnje. Analiza poljskog prevodilačkog rada prikazuje značajnost iskustva tijela u različitim diskursima koji se ostvaruju u ovoj drami. Identificiranje diskursa je uvjet uspješnog transfera kategorije tijela i tijelesnosti u novi jezični okvir.
EN
The article discusses the key category of ‘the body and corporeality’ in contemporary Croatian drama and its Polish translation basing on the drama Odbrojavanje (‘The Countdown’) by Asja Srnec Todorović. Odbrojavanje concerns itself with the issue of the sources and the essence of violence, to which the body, as the subject and the object of violence, is connected. Analysis of the Polish translation of the drama allows one to realize how does the ‘experience of the body’ function in different linguistic discourses realized in the text. Discourse identification is inevitable for the categories of the body and corporality to be successfully transferred into the new linguistic space.
Year
Volume
6
Issue
1
Pages
149-157
Physical description
Dates
published
2015
Contributors
References
  • Bal, Ewa: Cielesność w dramacie. Kraków: Wydawnictwo Księgarnia Akademicka, 2007. 12.
  • Čale Feldman, Lada: „Postoji li suvremeno hrvatsko dramsko pismo?” Republika 3—4 (1994). 29—39.
  • Detoni-Dujmić, Dunja : „Od žene teške sjene do žene bombe ili o prostoru dramske igre.” Krležini dani u Osijeku 2005. Tijelo, riječ i prostor u hrvatskoj dramskoj književnosti i kazalištu. Red. Branko Hećimović. Osijek—Zagreb: Zavod za povijest hrvatske književnosti, kazališta i glazbe HAZU, Odsjek za povijest hrvatskog kazališta, Hrvatsko narodno kazalište, Filozofski fakultet, 2006. 227—238.
  • Duniec, Krystyna: „Ciało w teatrze. Od transcendencji do transgresji.” Konteksty 2 (2006). 95.
  • Nikčević, Sanja: Nova europska drama ili velika obmana. Zagreb: Meandar, 2005.
  • Rafolt, Leo: „O neuništivom sjemenu ljudske mržnje.” Priučen na tumačenje. Deset čitanja. Zagreb: Zagrebačka slavistička škola, 2011. 105—130.
  • Rafolt, Leo: „Predgovor.” Odbrojavanje. Antologija suvremene hrvatske drame. Red. Leo Rafolt. Zagreb: Zagrebačka Slavistička Škola, 2007. 9-10, 10, 23.
  • Srnec Todorović, Asja: „Odbrojavanje.” Odbrojavanje. Antologija suvremene hrvatske drame. Red. Leo Rafolt. Zagreb: Zagrebačka Slavistička Škola, 2007. 221—304.
  • Srnec Todorović, Asja: „Odliczanie.” Tłum. Izabela Dróżdż, Antonina Kurtok, Magdalena Maks, Marta Maks. Kroatywni. Dramat chorwacki po 1990 roku. Red. Katarzyna Majdzik, Leszek Małczak, Anna Ruttar. Współpraca redakcyjna Małgorzata Stanisz. T. 2. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2012. 185—251.
  • Žigo, Iva Rosanda: „Žene kao dramatičarke i žene kao dramske junakinje — komparativna analiza suvremene hrvatske i najnovije srpske dramske književnosti.” Sarajevske sveske 41—42. <http://sveske.ba/en/content/zene-kao-dramaticarke-i-zene-kao-dramske-junakinje-%E2%80%93-komparativna-analiza-suvremene-hrvatske>
Document Type
Publication order reference
Identifiers
ISSN
1899-9417
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-7a0e1929-f116-4065-af3b-578e532bcdaf
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.