PL
W przekroju 15 lat istnienia Katedry można zaobserwować wykształcenie się oryginalnej szkoły nauczania. Do jej fundamentalnych cech należą: nierozłączne traktowanie urbanistyki i architektury, uznanie za priorytetowe kształtowanie zdrowego środowiska życia człowieka we wszystkich skalach i aspektach, dążenie do wielowątkowego traktowania przestrzeni począwszy od problematyki miasta i dzielnicy do wzajemnych relacji funkcjonalno-przestrzennych w małym zespole urbanistycznym, z równorzędnym traktowaniem kompozycji przestrzennej w skali urbanistycznej i architektonicznej w nawiązaniu do ducha miejsca i kontekstu.
EN
The fifteen-year-old Chair has formed an unconventional school of training. Its fundamental features are: inseparability of urbanism and architecture, priority of shaping a healthy habitat place for man in all scales and aspects and aiming at a many-sided treatment of space from the subject matter of the town and district to mutual functional and spatial relations in a small urban complex with an equiponderant treatment of a spatial composition in an urban and an architectural scale with reference to the spirit of a given place and its context.