Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 14/1 | 181-204

Article title

Language diversity in Norway and the question of L1 and L2

Authors

Title variants

PL
Różnorodność językowa w Norwegii a kwestia pierwszego i drugiego języka

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
In this article, I will give a historical overview and the present-day status of language diversity in Norwegian schools and Norwegian society. I will also discuss several questions that arise with regard to the political and educational situation. For four hundred years, Norway had Danish as its official and only written language. When Norway became an independent country, Norway decided to have its own na-tional language, Norwegian. However, due to historical events, this is one language with two slightly different written varieties: Dano-Norwegian (bokmål) and New Norwegian (nynorsk). Since almost 90 per cent of Norwegian pupils learn Dano-Norwegian as their first (written) language, and the other written language, New Norwegian, is not used much in society in general, I will argue that New Norwegian might actually be considered a foreign language by those who learn to write Dano-Norwegian as their first language and that it can even be positioned behind English when analyzed from a language-learning point of view.
PL
Niniejszy artykuł przedstawia historyczne i współczesne podejście Norwegów do języka narodowego, zwracając szczególną uwagę na rozróżnienie wynikające z zestawienia oficjalnych jego form nauczanych w szkołach i zwyczajów językowych użytkowników. Autor umieszcza swe rozważania w kontekście określonej sytuacji politycznej i wynikających zeń założeń edukacyjnych. Kluczowym elementem jest tu historia kraju, w którym przez 400 lat oficjalnym językiem był język innego państwa – język duński. Dopiero po uzyskaniu przez Norwegię całkowitej niezależności norweski stał językiem oficjalnym. W wyniku tych historycznych okoliczności jest to język, w którym funkcjonują obok siebie dwie, nieco odmienne, wersje pisane: duńsko-norweska (bokmål) i nowa norweskim (nynorsk). Ponieważ niemal 90% uczniów w norweskich szkołach uczy się duńsko-norweskiego jako pierwszego (pisanego) języka, autor niniejszego tekstu formułuje tezę, iż nowy norweski może być traktowany przez nich jako język obcy. W takim ujęciu może się okazać, że zajmuje on nawet niższą pozycję niż język angielski.

Year

Issue

Pages

181-204

Physical description

Dates

published
2017

Contributors

author
  • Inland Norway University of Applied Sciences

References

  • Aasen, Ivar (1848). Det norske Folkesprogs Gramatik. Christiania.
  • Aasen, Ivar (1850). Ordbog over det norske Folkesprog. Christiania.
  • Aasen, Ivar (1873). Norskordbog med dansk Forklaring. Christiania.
  • Austin Alchon, Suzanne (2003). A Pest in the Land: New World Epidemics in a Global Perspective. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Bandle, Oscar (ed.) (2002). The Nordic Languages. An international handbook of the history of the North Germanic languages. Volume 1. Berlin, New York: De Gruyter.
  • Barnes, Michael (1999). A New Introduction to Old Norse. Part 1. Grammar. Viking Society for Northern Research. London: University College London.
  • Berggren, Harald, Kari Tenfjord (2003). Andrespråkslæring. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag.
  • Bourdieu, Pierre (1992). Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press.
  • Braunmüller, Kurt (1991). Die skandinavischen Sprachen im Überblick. Tübingen: Francke Verlag.
  • Braunmüller, Kurt, Willy Diercks (eds.) (1993). Niederdeutsch und die skandinavischen Sprachen. Teil 1. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
  • Faarlund, Jan Terje (2002). „Old and Middle Scandinavian”. In: Oscar Bandle (ed.). The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Volume 1. Berlin, New York: De Gruyter, 38-71.
  • Det kongelege kultur- og kyrkjedepartementet (2007-2008). St. meld. nr. 35 (White Paper). Mål og meining – Ein heilskapleg norsk språkpolitikk.
  • Engen, Thor Ola, Lars Anders Kulbrandstad (2008). Tospråklighet, minoritetsspråk og minoritetsundervisning. Oslo: Gyldendal Norsk Forlag.
  • Gee, James Paul (2015). Social Linguistics and Literacies. Ideology in Discourses. Fifth edition. New York: Routledge.
  • Grepstad, Ottar (2015). Språkfakta 2015. Ei forteljing om språk i Noreg og verda gjennom 850 tabellar. Ørsta: Nynorsk kultursentrum.
  • Hagland, Jan Ragnar (2002). Språkhistorisk årstalsliste. Trondheim: Tapir Akademisk Forlag.
  • Haulinen, Lauri (1997). The Structure and Development of the Finnish Language. London: Routledge.
  • Haugen, Einar (1976). The Scandinavian Languages: An Introduction to Their History. London: Faber and Faber.
  • Hellerud, Eli (2005). Nynorsk somsidemåli den videregående skole. Hovudfagsavhandling i nordisk. Universitetet i Tromsø. Master’s thesis.
  • Holmes, Janet (1992). An Introduction to Sociolinguistics. London – New York: Longman.
  • Hutterer, Claus Jürgen (2002). Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte in Grundzügen. Wiesbaden: Albus.
  • Jahr, Ernst Håkon (1992). “Bokmål and Nynorsk: Norwegian majority and minority standards”. In: Minority Languages – The Scandinavia Experience. Oslo: Nordic Language Secretariat, Report 17, 83-92.
  • Jahr, Ernst Håkon (ed.) (1995). Nordisk og nedertysk. Språkkontakt og språkutvikling i seinmellomalderen. Oslo: Novus forlag.
  • Kloss, Heinz (1967). “Abstand-languages and Ausbau-languages”. Anthropological lLinguistics 9, 29-41.
  • König, Ekkehard, Johan van der Auwera (eds.) (1994). The Germanic Languages. London – New York: Routledge.
  • McLaughlin, Barry (1984). Second Language Acquisition in Childhood. Vol. 1: Preschool Children. London: Erlbaum.
  • Milroy, James, Lesley Milroy (2012). Authority in Language: Investigating Standard English. New York: Routledge.
  • Milroy, Lesley, Matthew Gordon (2003). Sociolinguistics: Method and Interpretation. Oxford: Blackwell Publishing.
  • Mørck, Endre (2004). “Mellomnorskspråk”. In: Odd Einar Haugen (ed.). Handbok i norrøn filologi. Bergen: Fagbokforlaget. Landslaget for norskundervisning (LNU), 407-450.
  • Nesse, Agnete (2001). Språkkontakt mellom norsk og tysk i hansatidens Bergen. Doctoralthesis. Tromsø: Det humanistiske faktultet, Universitetet i Tromsø.
  • Nesse, Agnete (2003). “Written and spoken languages in Bergen in the Hanse era”. In: K. Braunmüller, G. Ferraresi (eds.). Aspects of Multilingualism in European Language History. Amsterdam – Philadelph-ia: John Benjamins, 61-84.
  • Nesse, Agnete (2008). “Bilingual texts from a bilingual city”. In: G. A. Erslandand, M. Trebbi (eds.). Neue Studien zum Archiv und zur Sprache der Hanseaten. Bergen: Museum vest, 48-64.
  • Nesse, Agnete (2010). “Norwegisch-niederdeutsche Sprachkontakte. Zweisprachige Quellen aus dem Hansekontor Bergen”. In: Niederdeutsches Jahrbuch. Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung / Niederdeutsches Jahrbuch 2010, 133. Neumüns-ter: Wachholtz Verlag, 87-104.
  • Nordal, Anne Steinsvik (2004). Nynorsk i bokmålsland: ei gransking av undervisningspraksis og haldningar til nynorsk som sidemål i ungdomsskulen i Bærum. Arbeidsrapport. Høgskulen i Volda.
  • Nordhagen, Johanne (2006). Nynorsk som sidemål i skolen – en undersøkelse av allmennlærerstudenters personlige og yrkesprofesjonelle holdninger. Hovudoppgåve, Universitetet i Oslo. Master’s thesis.
  • Omdal, Helge, Lars Vikør (2002). Språknormer i Norge. Normeringsproblematikken i bokmål og nynorsk. Oslo: Landslaget for norskundervisnings (LNU), Cappelen Akademisk Forlag.
  • Otnes, Hildegunn, Bente Aamotsbakken (2012). Tekst i tid og rom. Norsk språkhistorie. Fourth edition. Oslo: Det Norske Samlaget.
  • Rambø, Gro-Renée (2008). Historiske og sosiale betingelser for språkkontakt mellom nedertysk og skandinavisk i mellomalderen. Et bidrag til historisk språksosiologi. Kristiansand: Doktorav-handlinger ved Universitetet i Agder. Doctoral thesis.
  • Røed, Dag Freddy (2010). Mål og mening? Didaktiske perspektiv på nynorsk med fokus på elevholdninger. Masteroppgave. Hamar: Høgskolen i Hedmark. Master’s thesis.
  • Robinson, Orrin W. (1992). Old English and Its Closest Relatives: A Survey of the Earliest Germanic Languages. London: Routledge.
  • Sammallahti, Pekka (1998). The Saami languages: An introduction. Karasjok: DavviGirji.
  • Skirbekk, Gunnar (2016). Kriseogmedansvar. Politiskes-måskrifter. Oslo: Res Publica.
  • Stenersen, Øivind, Ivar Libæk (2007). The History of Norway. Snarøya: Dinamoforlag.
  • Slettemark, Bjørn (2006). Nynorsk som sidemål: lærerholdnin-ger og opplæringspraksis i grunnskolen i Oslo. Master-oppgåve. Universitetet i Oslo. Master’s thesis.
  • Torp, Arne, Lars S. Vikør (1993). Hovudrag i norsk språkhistorie. Oslo: Ad Notam Gyldendal.
  • Trudgill, Peter (1983). On Dialect: Social and Geographical Perspectives. New York – London: New York University Press.
  • Utdanningsdirektoratet (2013). Læreplan i norsk (NOR1-05).
  • Vikør, Lars S. (1975). The New Norse Language Movement. Oslo: Forlaget Novus.
  • Wardhaugh, Ronald (2010). An Introduction to Sociolinguistics. Sixth edition. West Sussex: Wiley-Blackwell.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
1732-1220
ISSN
2451-1498

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-7a87f645-ed12-4bba-a321-0cecb24bc99d
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.