PL EN


Journal
2010 | 2(10) | 105-111
Article title

Tajemnice staropolskich glos

Title variants
EN
The secrets of old Polish glossaries
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The article presents the technique of a lexicographer who deals with Old Polish. Years of experience in coauthoring Słownik staropolski [Old Polish Dictionary] enables the authors to display methods of work with language material which are inaccessible to users of a historical dictionary. Dictionaries contain only fi nished language material and defi nition of meaning, while research methods leading to fi nal conclusions remain invisible. The article uses the example of three Polish glossary entries (rostir, sloyerze, wynnye), erroneously read and so included in source publications, to show step by step how a dictionary entry is created, what challenges must be faced and how they can be resolved. The authors conclude by expressing a desire for closer cooperation of medieval scholars of various specialties to obtain a better, more exact knowledge of the roots of our national culture.
Keywords
Journal
Year
Issue
Pages
105-111
Physical description
Contributors
  • Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków
  • Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków
References
  • KARSZNIEWICZ-MAZUR A., 1988, Zapożyczenia leksykalne ze źródła niemieckiego we współczesnejpolszczyźnie, Wrocław.
  • ŁYSIAK L., 1997, Decreta iuris supremi Magdeburgensis castri Cracoviensis, t. II, Frankfurtam Main.
  • S. Urbańczyk(red.), Słownik staropolski, t. I–XI, Kraków 1953–2002.
  • WYROZUMSKA B. oprac., 1995, Żydzi w średniowiecznym Krakowie. Wypisy źródłowe z ksiągmiejskich krakowskich, Kraków.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-7ca0ff3e-08f2-4b31-8297-dc14d1faa549
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.