Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2018 | 4 | 1 | 3001-3005

Article title

Пределы комичного и языковая игра

Authors

Content

Title variants

EN
Limits of the Comical and Language Game

Languages of publication

RU

Abstracts

RU
Статья посвящена изучению пределов комичного и их связи с языковой игрой. Анализ положений философских, эстетических и языковых концепций показывает, что ученые признают связь комизма с нарушением нормы, но не могут объяснить, почему нарушение нормы не всегда комично. В статье предпринимается попытка решить теоретическую проблему неясности понятия меры комизма как грани, за которой комичное перестает быть самим собой и, как следствие, прекращает быть существенным признаком языковой игры. Комичность предполагает такое нарушение нормы, которое не выходит за пределы ожидаемых ее нарушений, и именно в этих пределах комизм является существенным признаком языковой игры. Комичное, предполагающее нарушение нормы, которое выходит за пределы ожидаемых ее нарушений, перестает быть комичным, и имеющееся при таком нарушении нормы отсутствие комизма не позволяет говорить о языковой игре.
EN
The article is devoted to the study of the limits of comical things and their connection with the language game. Analysis of the positions of philosophical, aesthetic and linguistic concepts shows that scientists recognize the connection of the comic with a violation of the norm, but cannot explain why the violation of the norm is not always comical. The article attempts to solve the theoretical problem of the ambiguity of the notion of the extent of the comic as a boundary, beyond which the comic ceases to be itself and, as a consequence, ceases to be an essential feature of the language game. Comicality implies such violation of the norm that does not go beyond the expected violations, and it is within these limits that the comic is an essential feature of the language game. The comical things, implying a violation of the norm, which goes beyond the expected violations of it, cease to be comical, and the absence of the comic that is present in such a violation of the norm does not allow us to speak of a language game.

Journal

Year

Volume

4

Issue

1

Pages

3001-3005

Physical description

Dates

published
2018-01-26

Contributors

author
  • V. N. Karazin Kharkiv National University

References

  • Apresjan, Ju. (2003). Lingvisticheskaja terminologija slovarja. In Ju. Apresjan (Ed.), Novyj ob#jasnitel'nyj slovar' sinonimov russkogo jazyka [New Explanatory Dictionary of Russian Synonyms](2nd ed.) (pp. ХХII–LII). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury (in Russian) [Апресян, Ю. (2003). Лингвистическая терминология словаря. В Ю. Апресян (Ред.), Новый объяснительный словарь синонимов русского языка (2-е изд.) (с. ХХII–LII). Москва: Языки славянской культуры].
  • Arutjunova, N. (1988). Tipy jazykovyh znachenij: Ocenka. Sobytie. Fakt [Types of language values: Evaluation. Event. Fact]. Moscow: Nauka (in Russian) [Арутюнова, Н. (1988). Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. Москва: Наука].
  • Bergson, A. (1992). Smeh [A Laugh]. Moscow: Iskusstvo (in Russian) [Бергсон, А. (1992). Смех. Москва: Искусство].
  • Bierwish, M. (1967). Some semantic universals of German adjectival. Foundations of Language, 3(1), 1–36.
  • Dzemidok, B. (1974). O komicheskom [About the comic]. Moscow: Progress (in Russian) [Дземидок, Б. (1974). О комическом. Москва: Прогресс].
  • Karasev, L. (1996). Filosofija smeha [The philosophy of laughter]. Moscow: Rossijskij gumanitarnyj universitet (in Russian) [Карасев, Л. (1996). Философия смеха. Москва: Российский гуманитарный университет].
  • Norman, B. (2006). Igra na granjah jazyka [Playing on the edges of a language]. Moscow: Flinta (in Russian) [Норман, Б. (2006). Игра на гранях языка. Москва: Флинта].
  • Propp, V. (1986). Problemy komizma i smeha [The problems of comic and laughter]. Moscow: Iskusstvo (in Russian) [Пропп, В. (1976). Проблемы комизма и смеха. Москва: Искусство].
  • Radbilj, T. (2008.). Innovacionnye processy v leksike i grammatike russkogo Interneta [Innovative Processes in the Lexis and Grammar of the Russian Internet Language]. Croatica et Slavica Ladertina, 4(4), 237–244 (in Russian) [Радбиль, Т. (2008). Инновационные процессы в лексике и грамматике русского Интернета. Croatica et Slavica Ladertina, 4(4), 237–244].
  • Rjumina, M. (2010). Jestetika smeha: Smeh kak virtual'naja real'nost' [Aesthetics of laughter: Laughter as virtual reality] (3th ed. ). Moscow: LIBROKOM (in Russian) [Рюмина, М. (2010). Эстетика смеха: Смех как виртуальная реальность (3-е изд.). Москва: ЛИБРОКОМ].
  • Sannikov, V. (2002). Russkij jazyk v zerkale jazykovoj igry [Russian language in the mirror of the language game] (2nd ed.). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury (in Russian) [Санников, В. (2002). Русский язык в зеркале языковой игры (2-е изд.). Москва: Языки славянской культуры].
  • Sychev, A. (2003). Priroda smeha[,] ili Filosofija komicheskogo [The nature of laughter [,] or Philosophy of the comic]. Saransk: Izd-vo Mordov. un-ta (in Russian) [Сычев, А. (2003). Природа смеха[,] или Философия комического. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-7d16aa12-28e2-41da-b277-f4eb7558c6fe
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.