ANUSIEWICZ, J. (1994), Lingwistyka kulturowa. Wrocław.
ASSMANN, A. (2006), Einführung in die Kulturwissenschaft. Berlin.
ARCAINI, E. (1967), Principi di linguistica applicata. Proposte per una glottodidattica scientifica: struttura–funzione–transformazione. Bologna.
BACHMANN–MEDICK, D. (2009), Cultural Turns. Neuorientierungen in den Kulturwissenschaften. Hamburg.
BACK, O. (1970), Was bedeutet und was bezeichnet der Ausdruck „angewandte Sprachwissenschaft“? (w:) Die Sprache 16. 21–53.
BAŃCZEROWSKI, J. (1980), Ludwik Zabrocki as a theorist of language, (w:) J. Bańczerowski (red.), L. Zabrocki. U podstaw struktury i rozwoju języka. Poznań. 9–22.
BAŃCZEROWSKI, J. (2001), Aspects of Ludwik Zabrocki’s Linguistic World, (w:) E. F. K. Koerner, A. Szwedek (red.), Towards a History of Linguistics in Poland. From the Early Beginnings to the End of the 20th Century. Amsterdam. 273–312.
BAUDOUIN DE COURTENAY, J. N. (1903), Język i języki; Językoznawstwo, (w:) Wielka Powszechna Encyklopedia Ilustrowana. T. 33. Warszawa. 266–296.
BAUDOUIN DE COURTENAY J. N. (1909), Zarys historii językoznawstwa czyli lingwistyki (glotto- logii), (w:) Poradnik dla samouków. Seria 3, t. 2, z. 2. Warszawa. 35–302.
BERNHARDI, A. F. (1801), Sprachlehre. I Reine Sprachlehre. Berlin.
BERNHARDI, A. F. (1803), Sprachlehre. II Angewandte Sprachlehre. Berlin.
BOLTEN, J. (2006), Interkulturowe kompetencje. Poznań.
BONACCHI, S. (2009), Zur Vieldeutigekit des Ausdrucks „Kultur“ und zur anthropozentrischen Kulturtheorie, (w) Kwartalnik Neofilologiczny. LVI/ 1. 25–45.
BONACCHI, S. (2010), Zum Gegenstand der anthropozentrischen Kulturwissenschaft, (w) Lingwistyka Stosowana/ Applied Linguistics/ Angewandte Linguistik. 2. 69–81.
BONACCHI, S. (2011), Höflichkeitsausdrücke und anthropozentrische Linguistik. Warszawa.
CACKOWSKI, Z. (1979), Człowiek jako podmiot działania praktycznego i poznawczego. Warszawa.
CHOMSKY, N. (1968), Language and mind. New York.
CHOMSKY, N. (1976), Reflections on language. New York.
CRYSTAL, D. (1984), Directions in Applied Linguistics. London.
HYMES, D. (1964), Language in Culture and Society. A reader in linguistics and anthropology. New York, Evanston, London.
DITTMANN, J./ R. MARTEN/ M. SCHECKER (1976), Gegenstand und Wahrheit. Sprachphiloso- phische und wissenschaftstheoretische Grundlagenstudien zur Linguistik. Tübingen.
DUSZAK, A. (1998), Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa. Warszawa.
DUSZAK, A./ N. FAIRCLPUGH (2008), Krytyczna anliza dyskursu. Intedyscyplinarne podejście do komunikacji społecznej. Kraków.
EBNETER, Th. (1976), Angewandte Linguistik. Eine Einführung. T. 1–2. München.
ENGELS, L. K. (1968), Applied linguistics. ITL 1. 5–11.
GAJDA, S. (1990), Wprowadzenie do teorii terminu. Opole.
GALISSON, R. (1972), Que devient la linguistique appliquée? Q‘estce que la méthodologie de l‘enseignement des langues?, (w:) Etudes de linguistique appliquée. 7. 5–12.
GOTTWALD, K. (1977), Applicational levels in applied linguistics, (w:) IRAL. 15/ 1. 55–63.
GREENBERG, J. H. (1968), Anthropological linguistics. An introduction. New York.
GRODZIŃSKI, E. (1969), Język, metajęzyk, rzeczywistość. Warszawa.
GRUCZA, F. (1983), Zagadnienia metalingwistyki. Lingwistyka – jej przedmiot, lingwistyka stosowana. Warszawa.
GRUCZA, F. (1985), Lingwistyka, lingwistyka stosowana, glottodydaktyka, translatoryka, (w:) F. Grucza (red.), Lingwistyka, glottodydaktyka, translatoryka. Warszawa. 19–44.
GRUCZA, F. (1989), Język a kultura, bilingwizm a bikulturyzm: lingwistyczne i glottodydaktyczne aspekty interlingwalnych i interkulturowych różnic oraz zbieżności, (w:) F. Grucza (red.), Bilingwizm, bikulturyzm – implikacje glottodydaktyczne. Warszawa. 9–49.
GRUCZA, F. (1992a), Kulturowe determinanty języka oraz komunikacji językowej, (w:) F. Grucza (red.), Język, kultura – kompetencja kulturowa. Warszawa. 9–70.
GRUCZA, F. (1992b), O komunikacji międzyludzkiej – jej podstawach, środkach, rodzajach, płasz- czyznach, składnikach i zewnętrznych uwarunkowaniach, (w:) W. Woźniakowski (red.), Modele komunikacji międzyludzkiej. Warszawa. 9–30.
GRUCZA, F. (1997), Języki ludzkie a wyrażenia językowe, wiedza a informacja, mózg a umysł ludzki, (w:) F. Grucza, M. Dakowska (red.), Podejścia kognitywne w lingwistyce, translatoryce i glottodydaktyce. Warszawa. 7–21.
GRUCZA, F. (1999a), Nauka – pseudonauka – paranauka, (w:) E. Hałoń, G. Labuda (red.), O nauce, pseudonauce, paranauce. Zbiór wypowiedzi. Warszawa. 137–164.
GRUCZA, F. (2002), Język (narodowy) – tożsamość (narodowa) - integracja (europejska), (w:) E. Jeleń, M. Rauen, M. Świątek, J. Winiarska (red.), Zmiany i rozwój języka oraz tożsamości narodowej – trendy w procesie integracji europejskiej (Language Dynamics and Linguistic Identity in the Context of European Integration; Wandel und Entwicklung von Sprache und Identität – Tendenzen der europäischen Einigung). Kraków. 25–49.
GRUCZA, F. (2005a), Lingwistyka stosowana: Historia – zadania – osiągnięcia. Warszawa.
GRUCZA, F. (2005b), Wyrażenie „upowszechnianie nauki” – jego status i znaczenie w świetle teorii aktów komunikacyjnych i lingwistyki tekstów, (w:) F. Grucza, W. Wiśniewski (red.), Teoria i praktyka upowszechniania nauki wczoraj i dziś. Warszawa. 41–76.
GRUCZA, F. (2009), Metanaukowa i metalingwistyczna wizja lingwistyki (stosowanej), (w:) Lingwistyka Stosowana/ Applied Linguistics/ Angewandte Linguistik. 1. 19–39.
GRUCZA, F. (2010a), O obowiązku nauk humanistycznych i społecznych poddania aplikatywnym badaniom integracyjno–dezintegracyjnych właściwości ludzi i ludzkich wspólnot, (w:) M. Semczuk–Jurska, D. Kluge (red.), Trójkąt inny: Rosja – Polska – Niemcy. Księga poświęcona profe- sorowi Antoniemu Semczukowi z okazji osiemdziesiątych urodzin. Tübingen. 73–85.
GRUCZA, F. (2010b), Od lingwistyki wyrazu do lingwistyki tekstu i dyskursu: o wielości dróg rozwo- ju lingwistyki i kryteriów jego oceny, (w:) J. Lukszyn (red.), Publikacja jubileuszowa. III: Lingwistyka stosowana – języki specjalistyczne – dyskursy zawodowe. Warszawa. 13–56.
GRUCZA, F. (2012), Kulturologia antropocentryczna a kulturoznawstwo, (w:) K. Grzywka etc. (red.), Kultura – literatura – język. Pogranicza Komparatystyki. Prace ofiarowane Profesorowi Lechowi Kolago w 70. rocznicę urodzin. Warszawa. 79–102.
GRUCZA, S. (2004), Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego. Warszawa.
GRUCZA, S. (2008), Lingwistyka języków specjalistycznych, Warszawa.
GRUCZA, S. (2009a), Fachwissen, Fachsprachen und Fachtexte, (w:) F. Grucza, M. Olpińska, H.-J. Schwenk (red.), Diskurse als Mittel und Gegenstände der Germanistik. Warszawa.
GRUCZA, S. (2009b), Idiolekt specjalistyczny – idiokultura specjalistyczna – interkulturowość spe- cjalistyczna, (w:) Języki specjalistyczne 6: Teksty specjalistyczne w kontekstach międzykulturowych i tłumaczeniowych. Warszawa. 30–49.
GRUCZA, S. (2010), Język a poznanie – kilka uwag na temat rozważania ich wzajemnych relacji, (w:) S. Grucza, A. Marchwiński, M. Płużyczka (red.), Translatoryka. Koncepcje – Modele – Analizy. Warszawa. 54–67.
GRUCZA, S. (2010), Główne tezy antropocentrycznej teorii języków, (w:) Lingwistyka Stosowana. 2. 41–68.
HANSEN, K. P. (2000), Kultur und Kulturwissenschaft. Tübingen, Basel.
HARTMANN, P. (1961), Zur Theorie der Sprachwissenschaft. Assen.
HARTMANN, R. R. K. (1970), Angewandte Sprachwissenschaft – ein Ausdruck ohne Inhalt? (w:) CILA Biulletin. 12. 9–13.
HEESCHEN, C./ G. KEGEL (1972), Zum Autonomiegedanken der Linguistik, oder: das Verhältnis von Psychologie und Linguistik im Selbstverständnis der Linguistik, (w:) Linguistische Berichte. 21. 42–54.
HYMES, D. (red.) (1974), Studies in the history of linguistics. Traditions and paradigms. Bloomington, London.
ITKONEN, E. (1976), Linguistics and empiricalness: Answers to criticism. Helsinki.
JÄGER, L. (red.) (1979), Erkenntnistheoretische Grundfragen der Linguistik. Stuttgart etc.
KAMIŃSKI, S. (1970), Pojęcie nauki i klasyfikacja nauk. Lublin.
KAMP, R. (1977), Axiomatische Sprachtheorie. Wissenschaftstheoretische Untersuchungen zum Konstitutionsproblem der Einzelwissenschaften am Beispiel der Sprachwissenschaftstheorie Karl Bühlers. Berlin.
KAPLAN, R. B. (red.) (1980), On the scope of applied linguistics. Rowley, Mass.
KAPUMBA AKENDA, J. C. (2004), Kulturelle Identität und interkulturelle Kommunikation. Zur Problematik des ethischen Universalismus im Zeitalter der Globalisierung. Frankfurt
M. KIELAR, B. Z./ L. BARTOSZEWICZ/ J. LEWANDOWSKI (red.) (1994), Polska szkoła lingwistyki stosowanej. Warszawa.
KIELAR, B. Z./ T. P. KRZESZOWSKI/ J. LUKSZYN/ T. NAMOWICZ (red.) (2000), Problemy komunikacji międzykulturowej. Warszawa.
KOTARBIŃSKI, T. (1972), Pojęcia i zagadnienia metodologii ogólnej i metodologii nauk praktycznych, (w:) Studia Filozoficzne. 1 (74). 5–12.
KUBIŃSKI, T. (1970), Wstęp do logicznej teorii języka. Warszawa.
KULCZYCKI, E./ M. WENDLAND (red.) (2012), Komunikologia. Teoria i praktyka komunikacji. Poznań.
KULCZYCKI, E. (2012), Teoretyzowanie komunikacji. Poznań.
LEONT’EV, A. A. (1979), Kommunikation und Kommunikationstätigkeit, (w:) Linguistische Studien. B, 6. 96–151.
MACKEY, W. F. (1966), Applied linguistics: its meaning and use, (w:) English Language Teaching. XX. 197–206.
MALMBERG, B. (1967), Applied linguistics, (w:) IRAL. 5/ 1. 1–3.
MENG, K. (1979), Gegenstandbestimmungen und methodologische Orientierung bei der Untersuchung der sprachlichen Kommunikation, (w:) Linguistische Studien. A 62/ II. 101–105.
MOOSMÜLLER, A. (red.) (2007), Interkulturelle Kommunikation. Konturen einer wissenschaftlichen Disziplin. Münster etc.
MOTSCH, W. (1967), Zur „Autonomie“ der Sprachwissenschaft, (w:) Beiträge zur Romanischen Philologie. VI. 125–156.
NEHR, M./ D. RÖSLER (1980), Einführungen in die angewandte Linguistik, (w:) Studium Linguistik. 8/9.
NEUMANN, W. (1977), Über Probleme und Prozesse bei der Bestimmung des Gegenstandes der Linguistik, (w:) Linguistische Studien. A, 40. 5–43.
NICKEL, G. (1967), Applied linguistics – an additional comment, (w:) IRAL. 2–3. 51–52.
NOWAK, L. (1977), Wstęp do idealizacyjnej teorii nauki. Warszawa.
OESTERREICHER, W. (1979), Sprachtheorie und Theorie der Sprachwissenschaft. Heidelberg.
OKSAAR, E. (2000), Idiolekt als Grundlage der variationsorientierten Linguistik, (w:) Sociolinguistica. 14. 37–42.
POLITZER, R. L. (1972), Linguistics and applied linguistics: aims and methods. Philadelphia.
POPOV, P. V./ V. G. VINOGRAD (1970), Rol‘ osnovnych gnoseologičeskich koncepcij v processe poznanija, (w:) P. V. Popow (red.) Osnovnye principy i metody naučnogo poznanija, Moskva. 5–12.
POSNER, R./ K. ROBERING/ T.A. SEBEOK (red.) (2003), Semiotik/Semiotics. Ein Handbuch zu den zeichentheoretischen Grundlagen von Natur und Kultur / A Handbook on the Sign-Theoretic Foundations of Nature and Culture. T. 3. Berlin.
ROBINS, R. H. (1973), Ideen- und Problemgeschichte der Sprachwissenschaft. Frankfurt/ M.
SAGER, S. F. (2004), Kommunikationsanalyse und Verhaltensforschung. Grundlage einer Gesprächsethologie. Tübingen.
SCHAFF, A. (1964), Język a poznanie. Warszawa.
SCHLIEBEN-LANGE, B. (1975), Metasprache und Metakommunikation. Zur Überführung eines sprachphilosophischen Problems in die Sprachtheorie und in die sprachwissenschaftliche Forschungspraxis, (w:) B. Schlieben-Lange (red.), Sprachtheorie. Hamburg. 189–205.
SEIFERT, H. (1968), Information über Information. München.
SÓJKA, J. (2005), Kulturoznawstwo – od znawstwa do dyscypliny naukowej, (w:) Nauka. 4. 97–116.
SÓJKA, J. (red.), (1995), Perspektywy refleksji kulturoznawczej. Poznań.
SPILLNER, B. (1977), On the theoretical foundations of applied linguistics, (w:) IRAL. 15/ 2. 154–157.
STALMASZCZYK, P. (red.) (2006), Metodologie językoznawstwo. Podstawy teoretyczne. Łódź.
STALMASZCZYK, P. (red.) (2011), Metodologie językoznawstwo. Od genu języka do dyskursu. Łódź.
SZUBKA, T. (2009), Filozofia analityczna. Koncepcje, metody, ograniczenia. Wrocław.
TREMBROCK, G. (1975), Biokommunikation. Informationsübertragung im biologischen Bereich. Hamburg.
WANDRUSZKA, M. (1984), Das Leben der Sprachen: Vom menschlichen Sprechen und Gespräch. Stuttgart.
WARDHAUGH, R. (1975), Topics in applied linguistics. Rowley, Mass.
WARNKE, I./ J. SPITZMÜLLER (2008), Methoden und Methodologie der Diskurslinguistik – Grundlagen und Verfahren einer Sprachwissenschaft jenseits textueller Grenzen, (w:) I. Warnke, J. Spitzmüller (red.), Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Berlin etc. 3–54.
WEIGL, E./ M. BIERWISCH (1972), Neuropsychologie und Linguistik. Themen gemeinsamer Unter- suchungen, (w:) Probleme und Ergebnisse der Psychologie. 43.
WIERLACHER, A./ A. BOGNER (2003), Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart, Weimar.
WÜSTER, E. (1973), Was ist angewandte Sprachwissenschaft, (w:) Wiener Zeitung. 30. Juni 1973.
WYGOTSKI, L. S. (1969), Denken und Sprechen. Frankfurt/ M.
ZABROCKI, L. (1975), Kybernetische Modele der sprachlichen Kommunikation. Wrocław, Warszawa, Kraków.
ZABROCKI, L. (1980), U podstaw struktury i rozwoju języka (At the Foundation of Language Struc- ture and Development). Warszawa, Poznań.
ZDANIUKIEWICZ, A. A. (1973), Z zagadnień kultury języka. Teoria – praktyka – szkoła. Warszawa.
ZVEGINCEV, V. A. (1968), Teoretičeskaja i prikladnaja lingvistika. Moskva.