EN
The article treats on the life and work of American postmodern writer David Foster Wallace. The subject is undertaken in context of appearance of his writing in the Polish translation (by Jolanta Kozak). The author aims to present Wallace as a potentially interesting writer in the field of Polish literary studies. Next to describing him as a popcultural phenomenon, she puts stress on matters of the texts themselves, such as postmodern irony and psychological issues, corresponding with the writer’s actual experience.