Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 6 | 89-102

Article title

„MILCZEĆ NIE MOGĘ I ŻYĆ NIE MOGĘ” – WARSZAWSKI POMNIK SZMULA ZYGIELBOJMA NA TRAKCIE PAMIĘCI MĘCZEŃSTWA I WALKI ŻYDÓW 1940–1943

Authors

Content

Title variants

EN
„I CANNOT BE SILENT AND I CANNOT LIVE” – SZMUL ZYGIELBOJM WARSAW MONUMENT ON THE MEMORIAL ROUTE TO THE STRUGGLE AND MARTYRDOM OF THE POLISH JEWS 1940–1943

Languages of publication

Abstracts

EN
The article briey describes e Memorial Route to the Struggle and Martyrdom of the Polish Jews 1940–1943 in Warsaw and, a¢er a short presentation of the life and political activities of Szmul Zygielbojm, provides a more detailed account of a memorial place dedicated to him. Situated in the Warsaw district of Muranów by, and partially on, the building at Lewartowskiego 6, it is made up of three components. The first of them, which arrived here as part of e Memorial Route, is a block made of dark grey Polish syenite stone with an inscription in Polish and English that reads: „Szmul Zygielbojm (1895–1945), Bund representative on the National Council of the Polish Government-in-Exile in London. Committed suicide on May 12, 1943, in protest against the passivity of the Allied Governments confronted with the massive destruction of the Jews in the Warsaw Ghetto”. The second component – a shattered square stone tablet, measuring 2 × 2 metres, symbolising violence and destruction, is placed on the ground, and carries no words. e third – artistically most challenging – is a wall relief measuring 7 × 4 metres, executed in Swedish black granite, positioned on the front wall of the building. It contains the shadows of victims, and stylised ames, while its highly polished surface takes on the reections of passers-by, cars, trees and the facades of neighbouring houses. e tragic past and the present daily life of Warsaw meet here in an unsettling and memorable way. A poignant inscription, in Polish and Yiddish, carries only one sentence from Zygielbojm’s last letter: „I cannot be silent and cannot live while the remnants of the Jewish people perish in Poland”.

Year

Issue

6

Pages

89-102

Physical description

References

  • Bartoszewski W., Edelman M., I była dzielnica żydowska w Warszawie. Wybór tekstów, Warszawa, 2010.
  • Gutman I., Żydzi warszawscy 1939–1943. Getto, podziemie, walka, przeł. Z. Perelmuter, Warszawa, 1993.
  • Kacenelson I., Pieśń o zamordowanym żydowskim narodzie, przekład, wstęp i przypisy J. Ficowski, wyd. dwujęzyczne (polsko-jidysz), Warszawa, 1986.
  • Mórawski K., Kartki z dziejów Żydów warszawskich, Warszawa, 2011, wyd. 2 rozsz.
  • Stop \em Now. German-Mass Murder of Jews in Poland, foreword by Lord Wedgwood, London, 1942.
  • Strona internetowa: Empik.com/archiwum-ringelbluma-sakowska-ruta, 302463, ksiazka-p.
  • Strona internetowa: Izrael.badacz.org/zydzi_w_polsce/martyrologia_getta_warszawa.html.
  • Strona internetowa: Pl.wikipedia.org/wiki/Bund_(partia).
  • Taborska H., Miasto, które nie zginęło. Ludność cywilna Warszawy 1939–1945 i pomniki jej poświęcone, Warszawa, 2014.
  • Trakt Pamięci Męczeństwa i Walki Żydów Umschlagplatz 1940–1943, folder, Warszawa, b.d.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-86c410c6-13de-432c-b8d1-31dd4a776603
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.