Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 22/2 | 103-116

Article title

Przegląd literatury ukraińskiej w przekładach na język polski po 1989 roku

Content

Title variants

EN
A review of Ukrainian literature translated into Polish after 1989

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article aims at presenting an outline of the Ukrainian literature that has been popularised on the Polish publishing market after 1989. The transformation taking place in Ukraine encouraged Poles’ interest in their south-eastern neighbour. This popularity is not yet reflected in their acquaintance with Ukrainian literature published in Poland. This shows that Ukraine is still perceived through a political rather than literary or cultural perspective. The undertaken analysis revealed that the range of Ukrainian literature in translation offered by Polish publishing houses is not, however, as modest as it might be expected judging by its little popularity.

Year

Issue

Pages

103-116

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

References

  • Agiejewa Wira. 2005. Między autentyzmem a imitacją. W: Literatury słowiańskie po roku 1989. Nowe zjawiska, tendencje, perspektywy. T. 1: Transformacja. Red. Janaszek- Gundorova Tamara. 2005. Pìslâčornobilʹsʹka bìblìoteka: Ukraïnsʹkij lìteraturnij postmodern. Kiïv: Kritika [Гундорова Tамара. 2005. Післячорнобильська бібліотека: Український літературний постмодерн. Київ: Критика].
  • Ivaničkova H. Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa: 155–170.
  • Kornijenko Agnieszka. 1998. Ukraiński modernizm. Kraków: Universitas.
  • Kowalska Anna. 2011. Natalka Śniadanko laureatką nagrody literackiej im. Conrada. (online) http://culture.pl/pl/artykul/natalka-sniadanko-laureatka-nagrody-literackiej-im-conrada (dostęp 19.08.2017).
  • Literatura jest potrzebna – jak jedzenie czy kochanie się. Wywiad z Tarasem Prochaśko. (online) http:// www.pociag76.pl/img/okladki/spec1b.pdf (dostęp 2.03.2014).
  • Lubka Andrij. 2013. Ukraińska literatura współczesna. (online) http://portliteracki.pl/przystan/teksty/ukrainska-literatura-wspolczesna (dostęp 12.08.2017).
  • Mokry Włodzimierz. Wasyla Stusa droga do niepodległej Ukrainy. (online) http://www.nestor.cracow. pl/Wydawnictwo/kzu_1_2/25_mokry_stus.htm (dostęp 30.03.2014).
  • Nabytowycz Ihor. 2005. Łamanie tabu: przestrzeń subkulturowa w ukraińskiej prozie postmodernistycznej. W: Literatury słowiańskie po roku 1989. Nowe zjawiska, tendencje, perspektywy. T. 4: Mniejszości. Red. Dąbrowski M. Warszawa: Kolor Plus: 218–230.
  • Olszewska Małgorzata. 2016. Najlepszy moment w historii. (online) http://e-radar.pl/pl/magazyn/09-2014/najlepszy,moment,w,historii,2.html (dostęp 12.08.2017).
  • Rubczak Bohdan. 1995. Ponieważ nie mamy czasu: najnowsza poezja ukraińska. „Literatura na Świecie” nr 10: 192–217.
  • Saturczak Łukasz. UKRAINA 2012: Niczego o nas nie ma w konstytucji. (online) http://www.dwutygod- nik.com/artykul/3621-ukraina-2012-niczego-o-nas-nie-ma-w-konstytucji.html (dostęp 2.04.2014).
  • Slivinsʹkij Ostap. 2009. Polʹsʹka situacìâ narazì ê unìkalʹnoû. (online) http://litakcent.com/2009/05/14/ ostap-slyvynskyj-polska-sytuacija-narazi-je-unikalnoju/ (dostup 17.06.2015) [Сливинський Остап. 2009. Польська ситуація наразі є унікальною. (online) http://litakcent.com/2009/05/14/ ostap-slyvynskyj-polska-sytuacija-narazi-je-unikalnoju/ (доступ 17.06.2015)].
  • Wach Jarosław. 2012. Jeśli chodzi o lirykę ukraińską – wszystkie drogi prowadzą do Lublina. Czytanie Ukrainy w Akcencie – Noc kultury 2012. „Akcent” nr 3. (online) http://www.akcentpismo.pl/pliki/ nr3.12/wach.html (dostęp 3.04.2014).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-8876aacf-fa47-4372-85e1-d79106d75952
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.