PL
Istotą wychowania jest ukazanie tego, co wartościowe, a przekaz środowiska wychowawczego na temat wartości powinien być wspólny, klarowny i konsekwentny. Dla prawidłowego ukształtowania osobowości wychowanka, taki przekaz powinien płynąć z pierwszego, podstawowego, naturalnego środowiska wychowawczego, które funkcjonuje w domu rodzinnym, a tworzą je przede wszystkim rodzice, ale też rodzeństwo i dalsza rodzina. Wychowanie powinno mieć odniesienie do solidnego wzorca. Taki wzorzec dają wartości ogólnoludzkie, a w jeszcze większym stopniu wartości chrześcijańskie, akceptujące prawa natury, które rozświetla Objawienie Boże. Dogodne warunki do tego, by mógł dokonywać się integralny rozwój osoby w oparciu o wartości związane z domem, stwarza edukacja domowa. Daje ona dużą szansę, ale jest również wyzwaniem dla zainteresowanych taką formą kształcenia rodzin, jak również społeczeństwa i państwa.
EN
The essence of education is to show what is valuable, and the message of educational environment should be common, clear and consistent. For shaping student's personality properly, such message should flown from the first basic, natural educational environment which is in the family home, and is created mainly by parents, but siblings and other relatives also contribute to creating it. Upbringing should be related to a paragon. Such a paragon gives human values, and even more Christian values accepting laws of nature which illuminate the Revelation of God. Home education creates favourable conditions to let integral development of a person take place based on values related to home. It gives a great opportunity, but it is also a challenge not only for those interested in such a form of family education but also for the society and the state.