Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Volume details
Link to site
Copy
Article title
Tom 3 Nr XXIV
Journal
Acta Polono-Ruthenica
Publisher
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
Year
2019
Identifiers
Volume contents
Tom 3 Nr XXIV
article:
O wybranych polsko-białoruskich homonimach międzyjęzykowych w polsko-wielojęzycznym słowniku fałszywych przyjaciół tłumacza
(
Kaleta R.
), p. 7-18
article:
Да гісторыі ўжывання слоў талерантнасць, памяркоўнасць і цярплівасць у беларускай мове. Дыяхранічны аспект
(
Kozłowska-Doda J.
), p. 19-34
article:
Życie człowieka w semiotyce koloru na przykładzie języka polskiego i rosyjskiego (część II)
(
Narloch A.
), p. 35-44
article:
Ekwiwalenty rosyjskiej nazwy własnej Kołobok w języku polskim
(
Orzechowska J.
), p. 45-54
article:
Koncepcja arche w projekcji mentalnej Polaków i Rosjan (na materiale słowników asocjacyjnych)
(
Rodziewicz B.
), p. 55-66
article:
Uwagi o strukturze i przekładzie skrótowców z dziedziny wojskowości i przemysłu w Słowniku rosyjsko-polskim Józefa Krasnego
(
Sobczak M.
), p. 67-84
article:
Wężowe źródło Nikołaja Lebiediewa a konwencja gatunkowa slashera
(
Cybulski M.
), p. 85-100
article:
Samuel Bogumił Linde w dziejach recepcji twórczości Nikołaja Karamzina (wokół polskiego przekładu Rysu historycznego literatury rosyjskiej Nikołaja Grecza)
(
Dąbrowska M.
), p. 101-112
article:
Особенности идиолекта главной героини мультфильма «Маша и медведь» и их передача в переводе на польский язык
(
Didenko N.
), p. 113-126
article:
Elementy kultury trzeciej oraz realia wojny afgańskiej w rosyjskim w przekładzie utworu Żmija Andrzeja Sapkowskiego
(
Dziwisz M.
), p. 127-138
article:
Kilka uwag o subkompetencji frazeologicznej tłumacza
(
Szutkowski T.
), p. 139-148
article:
Obrazy postaci mitologicznych w oryginałach i przekładach wybranych wierszy Siergieja Gorodieckiego
(
Potyrańska A.
), p. 149-159
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.