PL
Od 2013 r. wszedł w życie przepis art. 25 ust. 1b ustawy o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych, który przewiduje, że jeżeli ubezpieczony pobrał wcześniejszą emeryturę przysługującą z FUS, podstawę obliczenia emerytury z tytułu ukończenia powszechnego wieku emerytalnego pomniejsza się o kwotę stanowiącą sumę kwot pobranych już emerytur. Dobrą stroną tej regulacji jest ograniczenie możliwości uzyskiwania przez ubezpieczonych coraz korzystniejszych świadczeń jedynie ze względu na dopuszczalność wielokrotnego przechodzenia na różne rodzaje emerytur. Zaburzeniem porządku obecnego systemu emerytalnego jest to, że pomniejszenie podstawy obliczenia emerytury jest również wynikiem pobrania emerytur uważanych za wywodzące się z systemu zdefi niowanego świadczenia, a nie zdefi niowanej składki i traktowanych jako pozostałość po całkowicie repartycyjnym systemie poprzedzającym reformę.
EN
Since 2013 in force has been regulation of article 25 of the 1b act on retirement pensions and social security benefi ts paid from the Social Insurance Fund (FUS), which envisages that if an insured party had drawn an earlier pension eligible from the FUS then the basis for calculating the pension eligible for payment as a result of reaching the mandatory retirement age will be reduced by the amount constituting the sum of pension payments already drawn. Th e positive side of this regulation is the limiting of the possibilities to obtain on the part of insured parties of increasingly favourable pension benefi ts simply as a result of the possibility of transferring across a range of pension types. Disturbance to the structure of the existing retirement pension system is found in the fact that the reduced bases for retirement pension calculation is equally the result of the drawing of retirement pensions considered as originating from a system of defi ned benefi ts, and not from a defi ned insurance contribution payment and treated as a remnant following the total reparation of the system preceding the reform.baby