EN
The article presents a new approach to the language and style of Słowacki’s biggest work in terms of quantity (two volumes of inedits and separately printed first rhapsody of King-Ghost). The very sketch shows shaping and transformations of selected poem octaves, their masterpiece rhymes, any rhetoric pen moves in the sphere of syntax (a preference for sophisticated zeugma or surprising word clashes), hidden and camouflaged semantic play (references to a real or poetic etymology of particular words, perseverance of “stars” and “starwomen”. Also, the issues of editing mystic works by Słowacki intriguing the reader by an enigma of the “philological non-soluble” have been touched upon.
FR
L’essai présente une nouvelle approche à la langue et au style du plus grand, vu son volume, oeuvre de Słowacki (deux tomes des textes non publiés et la première rhapsodie, publiée séparément, du Roi-Esprit). L’auteur décrit la formation et les métamorphoses des octaves choisies du poème, leurs rimes remarquables, toutes mouvances de la plume dans le domaine de syntaxe (prédilection pour des zeugmas recherchés ou des alliances surprenantes des mots), jeux de sémantique cachés et masqués (allusions à la vraie ou fantaisiste étymologie des mots, persévérance des « étoiles » et leurs dérivées). L’auteur aborde également les problèmes éditoriaux des écrits mystiques de Słowacki, en éveillant la curiosité du lecteur par l’énigme des « non-résolutions philologiques ».