Anja Pohončowa, Jana Šołćina, Sonja Wölkowa, Z labyrinta serbšćiny. Bjesady wo rěči, cyłkowna redakcija S. Wölkowa, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2009, 196 s.
Balowski M., Kodyfikacja języka czeskiego po roku 1990, „Bohemistyka” I, 2001, s. 27–51: Л. П. Крысин, Заимствование иноязычной лексики , [w:] Najnowsze dzieje języków słowiańskich, Russkij jazyk, Opole 1997, s.114–117.
Bańkowski A., Etymologiczny słownik języka polskiego, I. Warszawa 2000, s. 404.
Itoya B., Kodyfikacja leksyki potocznej..., [w:] Res slavisticae, red. Z. Greń, J. Goszczyńska, Warszawa 2010, s. 93–107.
Itoya B., Zgodność ze sztuką leksykograficzną jako kryterium oceny najnowszych słowników języka górnołużyckiego, „Lĕtopis” 57, 1, 2010, s. 78–99.
Šołćina J., Wornar E., Dlaczego potrzebujemy jednojęzycznego górnołużyckiego słownika? (Čehodla trjebamy jednorječny hornjoserbski słownik), [w:] Sprawy łużyckie w ich słowiańskich kontekstach, red. J. Molas, E. Siatkowska, Warszawa 1966, s.15–22.