Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 62 | 10: Glottodydaktyka | 011-033

Article title

Sociolinguistic Factors Influencing the Perception of Non-Native Speech

Title variants

PL
Czynniki socjolingwistyczne wpływające na percepcję mowy z obcym akcentem

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The article presents empirical data on the perception of Polish-accented English by three groups of native listeners from the British Isles (the English, the Irish and the Scottish). The main aim of the study is to explore to what extent informants’ evaluative judgements are conditioned by non-linguistic factors such as age, gender, education, familiarity with Polish-accented English and the frequency of interaction with Poles. The listeners rate the samples of Polish-accented English on two parameters, i.e. foreign accentedness and irritation they evoke. The analysis has revealed that respondents’ age and gender do not influence their judgments (the differences are not statistically significant). Education, prior experience with Polish-accented English and the frequency of interaction with Poles, on the other hand, exert influence on how the speakers are rated.
PL
W artykule zaprezentowano dane empiryczne dotyczące percepcji angielszczyzny Polaków przez trzy grupy rodzinnych użytkowników z Wysp Brytyjskich (Anglików, Irlandczyków i Szkotów). Głównym celem przeprowadzonego badania było sprawdzenie, w jakim stopniu socjolingwistyczny kontekst odbiorcy (płeć, wiek, wykształcenie, stopień osłuchania z angielszczyzną Polaków i częstotliwość kontaktów z Polakami) wpływa na odbiór mowy z obcym akcentem. Sędziowie oceniali dwie próbki dźwiękowe angielszczyzny Polaków pod względem natężenia obcego akcentu i irytacji, którą one wywołują u słuchaczy. Analiza danych pokazała, że wiek i płeć respondentów nie ma wpływu na ocenę powyższych parametrów (zaobserwowane różnice nie są istotne statystycznie). Wykształcenie odbiorców oraz stopnień osłuchania z angielszczyzną Polaków różnicował natomiast ocenę odsłuchiwanych próbek.

References

  • Ben Said, S. (2(X)6): Attitudes towards Accented Speech: A Comparative Study of Native and Non-native Speakers of American English. |M.A. thesis, Southern Illinois University Carbondalc, the United States of Americaj http://www.pcrsonal.psu.cdu/uscR/s/b/sbbl70/MA%20Thcsis.pdf [retrieved August, 2013).
  • Brodkey, D. (1972): Dictation as a measure of mutual intelligibility: a pilot study, “Language Learning” 22(2), 203-217.
  • Cunningham, U. (2008): Acoustic variability in the production of English vowels by native and non-native speakers, in: E. Wanick-Klimczak (cd.), Issues in Accents of English, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 1-16.
  • Dcrwing, T, MJ. Munro and M. Rossitcr (2002): Teaching native speakers to listen to foreign-accented speech, “Journal of Multlingual and Multicultural Development” 23, 245-259.
  • Faycr, J.M. and E. Krasiński (1987): Native and non-native judgments of intelligibility and irritation, “Language Learning” 37 (3), 313-325.
  • Flcgc, J.E. (1988): Factors affecting degree of perceived foreign accent in English sentences, “Acoustical Journal of America” 84 (1), 70-79.
  • Fraser, C. and B. Kelly (2012): Listening between the lines. Social assumptions around foreign accents, “Australian Review of Applied Linguistics” 35 (1), 74-93.
  • Gass, S. and E.M. V aron is (1982): The comprehensibility of non-native speech, “Studies in Second Language Acquisition” 4 (2), 114-136.
  • Gonct, W. and G. Pietroń (2004): The Polish tongue in the English ear, in: E. Waniek-Klimczak and W. Sobkowiak (cds.), Zeszyty Naukowe PIVSZ w Koninie. Konin: PWSZ, 56-65.
  • Gynan, S. (1980): Comprchcnsbility, irritation and error hierarchies, “Hispanica” 68 (1), 160-165.
  • Lindemann, S. (2010): Who’s ‘unintelligible?’ The perceiver’s role, “Issues in Applied Linguistics” 16 (2), 223-232.
  • Ludwig, J. (1982): Native-speakcr judgments of second language learner’s efforts at communication: a review, “Modem language Journal” 66, 274-283.
  • Munro, M J. and T. Dcrwing (1994): Evaluations of foreign accent in extemporaneous and read material, “Language Testing” 11, 253-266.
  • Munro, M. J. and T. Dcrwing (1995): Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language IcamcR, “Language Learning” 45, 73-97.
  • Munro, M. J. and T. Dcrwing (2001): Modeling perception of the acccntcdness and comprehensibility of L2 Speech. The role of speaking rate, “Studies in Second Language Acquisition” 23, 451-468.
  • Munro, MJ.. J.E Flcgc and I. M ac K ay (1996): The effects of age on second language learning on the production of English vowels, “Applied Psycholinguistics” 17, 313-334.
  • Ni kolo v, M. (2000): The Critical Period Hypothesis reconsidered: Successful adult learners of Hungarian and English, “International Review of Applied Linguistics” 38 (2) 109-124.
  • Nowacka, M. (2008): Do Students and Nativc/Non-nativc Teachers Rate Pronunciation Differetntly?, in: Robert Kicllyka, Dorota Osuchów ska and Elżbieta Rokosz-Piejko, Language, Literature, Culture and Beyond, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego.
  • Moycr, A. (2013): Foreign Accent. The Phenomenon of non-native speech, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Majer, J. (2002): “Sick or Seek? Pedagogical Phonology in Teacher Training,” in: Ewa Waniek-Klimczak and Patrick James Mc 1 ia (cds.), Accents and Speech in Teaching English Phonetics and Phonology, Berlin: Peter Lang.
  • Piske, T., I. MacKay and J.E. Flcgc (2001): Factors affecting the degree of foreign accent in an L2: An overview, “Journal of Phonetics” 29, 191-215.
  • Podbcrcsk y, R., R.H. Dcluty and S. Feldstein (1990): Evaluations of Spanish- and Oriental-accented English speakers, “Social Behaviour and Personality” 18 (1), 53-63.
  • Ryan, E.B. (1983): Social psychological mechanisms underlying native speaker evaluations of non-native speech, “Studies in Second Language Acquisition” 5, 148-159.
  • Schaircr, K. (1992): Native speaker reaction to non-native speech, “Modern Language Journal” 76 (3), 309-319.
  • Sato, K. (1998): Evaluative reactions towards ‘foreign accented’ English speech: The effects of listeners’ experience on their judgements. |M.A. thesis, the University of Alberta,Canada), http://www.collcctionscunada.gc.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp04/mq28987.pdf (retrieved June, 2013).
  • Schcucr, S. (2003): What to teach and what not to teach ? Some reflections on the relative salience of L2 phonetic errors, in: Włodzimierz Sobkowiak and Ewa Waniek-Klimczak (cds.): Zeszyt Naukowy Neofilologii (2), Konin: PWSZ.
  • Schcucr, S. (2008): Why native speakers are (still) relevant, in: K. Dziubalska-Kolaczyk and J. Przedlacka (cds.), English Pronunciation Models: a Changing Scene: 2Edition, Bern: International Academic Publishers, 111-130.
  • Szpyra - Kozłowska, J. (2005): Intelligibility versus Polish accent in English, “Studia Phonctica Posnanicnsia. An International Journal for Linguistic Phonetics” vol. 7, Poznań: Wydawnictwo Naukowe Poznań.
  • Szpyra-Kozłowska, J. (2013): On the irrelevance of sounds and prosody in foreign-accented speech, in: Ewa Waniek-Klimczak and Linda Shockey (cds.), Teaching and Researching English Accents in Native and Non-native Speakers, Berlin: Springer Berlin Heidelberg.
  • Tajima, K., R. Por t and J. Dalby (1997): Effects of temporal correction on intelligibility of foreign-accented English, “Journal of Phonetics” 25 (1), 1-24.
  • Thompson, 1. (1991): Foreign accents revisited: The English pronunciation of Russian emigrants, “Language Learning” 41 (2), 177-204.
  • van den Docl, R. (2006): How Friendly arc the Natives? An Evaluation of Nativc-speakcr Judgements of Foreign-accented British and American English, Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics (LOT).
  • Yuan, J.. Y. Y. J i a ng and Z. S o n g (2010): Perception of foreign accent in spontaneous L2 speech, http://www.ling.upenn.edu/--jiahong/publications/c03.pdf (retrieved June, 2013).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-9bd60cfe-bc6d-4196-b92e-aa5b37876b3c
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.