Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2018 | VOL. 10 | 111-126

Article title

Символ – значення – словник: шляхи інтерпретації

Content

Title variants

EN
Symbol – semantics – dictionary: ways of interpretation.

Languages of publication

PL

Abstracts

UK
Вербальний символ – це багатопланова відкрита семантична структура, що має здатність в одному контексті виявляти кілька символічних значень одночасно. Проблеми лексикографічної фіксації та, відповідно, визначення семантики символу зумовлена його складною внутрішньою природою, неоднозначністю тлумачення, залежністю інтерпретації від індивідуального прочитання тексту та символу в ньому. Кожне нове прочитання навіть того самого чи іншого тексту викликатиме нові асоціації та нову інтерпретацію, залучатиме до цього процесу інші тексти й символи. Дослідження присвячено проблемам лексикографічної фіксації традиційних вербальних символів. Найбільше можливостей мають словники обрядової лексики, у яких за описом слова часто прихований символічний зміст.
EN
A verbal symbol is a multifaceted, open semantic structure capable of displaying simultaneously several symbolic values in a single context. The issues of lexicographical fixation and, thus, determination of the semantics of a symbol are predetermined by its complex internal nature, the ambiguity of interpretation, dependency of the interpretation on an individual reading of a text and the symbol in it. Symbol semantics is remotely related to the fact that a word symbol is still a linguistic fact and stores information about the word’s historical development. Oftentimes, these semantics are fixed in secondary, figurative senses. Every new reading of even one or another text will invoke new associations and new interpretations, and will involve other texts and symbols in the process. The research is devoted to issues of lexicographic fixation of traditional verbal symbols. The biggest potential lies in dictionaries of ritual vocabulary, in which, description of a word often conceals a symbolic meaning. However, usually even a ceremonial symbol is lexicographically represented in a non-uniform way. The symbolic value is indicated by a description of the function of reality in the ritual, or equated with a figurative value.

Journal

Year

Volume

Pages

111-126

Physical description

Dates

published
2019

Contributors

  • Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича Національної академії наук України

References

  • Алексеев А.В. (2016), Символическое значение слова в етимологии русского язика, „Вестник Брянского госуниверситета” [Alekseev A. V., Simbolicheskoe znachenie slova v etimologii russkogo jazyka, „Vestnik Brianskogo gosuniversiteta”), №3, с. 107–112
  • Арк., Аркушин Г. (2000), Словник західнополіських говірoк, [Arkushyn H., Slovnyk zakhidnopoliskykh hovirok], т.1-2, Lutsk.
  • Арутюнова Н. (1988), Референция и проблемы текстообразования. Сборник научных трудов [Arutiunova N., Referencija i problemy tekstoobrazovanija. Sbornik nauchnykh trudov), Москва.
  • Берез., Березовська Г. (2010), Словник назв одягу та взуття у східноподільських говірках [Berezovska H., Slovnyk nazv obiahu ta vzyttia u skhidnopodilskikh hovirkakh], Умань.
  • Войтович В. (2014), Українська міфологія. Енциклопедія народних вірувань [Voitovych V., Ukrainska mifolohiia. Entsyklopediia narodnykh vipuvan’], Київ.
  • ГГ, Гуцульські говірки: короткий словник, відп. ред. Я. Закревська [Hutsulski hovirky: korotkyi slovnyk, vidp. red. Ya. Zakrevska], Львів, 1997.
  • Гол., Головацький Я. (1863–1878), Народныя пѣсни Галицкой и Угорской Руси, [Golovackij Ja., Narodnyia pysni Galickoi i Ugorskoi Rusi], Москва.
  • Грінч., Словарь української мови, ред. Б. Грінченка [Slovar’ ukrainskoi movy, red. B. Hrinchenka], т. 1–4, Київ, 1907–1909.
  • ГС, Хобзей Н., Ястремська Т., Сімович О., Дидик-Меуш Г. (2013), Гуцульські світи. Лексикон, [Khobzei N., Yastremska T., Simovich O., Dydyk-Meush H., Hutsulski svity.
  • Leksykon], Львів.
  • Де-Воллан, Де-Воллан Г.А. (1885), Угро-Русскія народныя пѣсни [De-Vollan G.A., Ugro-Russkiia narodnyia pysni], С.-Петербургъ.
  • ЕССКУ, Енциклопедичний словник символів культури України, ред. В. Коцур, О. Потапенко, В. Куйбіда [Entsyklopedychnyi slovnyk symboliv kultury Ukrainy, red. V. Kotsur, O. Potapienko, V. Kuibida], Корсунь-Шевченківський, 2015.
  • ЗА, записи авторки статті [zapysy avtorki statti].
  • Керлот Х. (1994), Словарь символов [Kerlot Kh., Slovar’ simbolov]), Москва.
  • Кміт, Кміт Ю. (1934–1939), Словник бойківського говору, „Літопис Бойківщини”, [Kmit Yu., Slovnyk boikivskoho hovoru, “Litopys Boikivshchyny”], ч. ІІІ–ХІ, Самбір.
  • Кожолянко О. (2014), Календарні свята та обряди українців Буковини. Семантика і символіка [Kozholianko O, Kalendarni sviata ta obriady ukraintsiv Bukovyny. Semantyka i symbolika],Чернівці.
  • Кол., Коломийки ( Kolomyik), Київ, 1969.
  • Копалинский В. (2002), Словарь символов [Kopalinski V., Slovar’ simbolov], Калининград. КСГГ, Картотека Словника гуцульських говірок [Kartoteka slovnyka hutsulskykh hovirok], зберігається в Інституті українознавства ім. І. Крипʼякевича НАН України, Львів.
  • Магр., Магрицька І. (2003), Словник весільної лексики українських східнослобожанських говірок (Луганська область) [Mahrytska I, Slovnyk vesilnoi leksyky ukrainskykh skhidnoslobozhanskikh hovirok [Luhanska oblast’]], Луганськ.
  • Мамардашвили М. К., Пятигорский A. M. (1997), Символ и сознание [Mamardashvili M. K., Piatigorskii A.M., Simbol i znacheniie], Москва.
  • Матіїв, Матіїв М. (2013), Словник говірок центральної Бойківщини [Matiiv M., Slovnyk hovirok tsentralnoi Boikivshchyny], Київ – Сімферополь.
  • Медведева А.В. (2008), Символическое значение слова [Medvedeva A.V., Symbolicheskoe znachenye slota], Воронеж.
  • Он., Онишкевич (1984), Словник бойківських говірок [Onyshkevych M., Slovnyk boikivskykh hovirok], т. 1–2, Київ.
  • Фр., Галицько-руські народні приповідки. Зібрав, упорядкував і пояснив др. Іван Франко [Halitsko-ruski narodni pripovidky. Zibrav, uporiadkouvav i poiasnyv dr. Ivan Franko], т. І–ІІІ, Львів, 2006.
  • СБГ, Словник буковинських говірок, заг. ред. Н.В. Гуйванюк [Slovnyk bukovynskykh hovirok, zag. red. H.V. Huivaniuk], Чернівці, 2005.

Notes

DOI 10.14746/gd.2018.10.9

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-9c2e55a4-8b92-43e9-91cc-96b0f3c62206
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.