PL
W polityce opiekuńczej naszego państwa zakłada się odchodzenie od organizowania placówek opiekuńczych dla dzieci pozbawionych właściwego środowiska rodzinnego na rzecz form opieki rodzinnej. Jedną z takich form opieki jest zawodowa rodzina zastępcza realizująca zadania pogotowia rodzinnego. Celem jej powołania jest zapewnienie opieki dla dzieci do lat 10, do czasu unormowania się ich sytuacji prawnej, to znaczy powrotu do rodziny własnej lub umieszczenia w instytucji opieki o charakterze trwałym. Przedmiotem analizy są motywy, jakimi kierują się rodzice zastępczy, podejmując decyzję o realizacji zadań opiekuńczych oraz jakość ich przygotowania do pełnienia funkcji zawodowego rodzica zastępczego. Badania przeprowadzone zostały metodą indywidualnych przypadków z uwzględnieniem strategii jakościowej, w 58 zawodowych rodzinach zastępczych z terenu województwa śląskiego.
EN
In state politics of foster care there is a tendency to resign from organizing care facilities for children deprived of an appropriate family environment for the forms of family care. One of these forms of care is professional foster family functioning as the family emergency. The purpose of its establishment is to provide care for children up to 10 years until the normalization of their legal status, that is, to return to their own families or placement in an institution of a permanent nature. The subject of this analysis are motives underlying the decision of foster parents who undertake the tasks of vocational foster care as well as the quality of their preparation to serve as a foster parent. The research was carried out based on individual cases taking into account the qualitative strategy in 58 professional foster families from the Silesian region.