PL
Głównym celem pracy jest ocena aktualnych doświadczeń polskich instytutów badawczych w komunikacji ze społeczeństwem. Główna hipoteza badawcza zakłada, że w instytutach niedoceniana jest potencjalnie duża ranga komunikacji nauki ze społeczeństwem. W artykule są przedstawione rezultaty studiów literatury oraz wyniki badania empirycznego przeprowadzonego metodą ankietową wśród 38 instytutów badawczych w Polsce. Podstawowe ustalenia pozwalają wnioskować, że nie ma jeszcze ugruntowanej teorii komunikacji na linii nauka – społeczeństwo. Komunikacja badanych instytutów ze społeczeństwem jeszcze nie stanowi priorytetu w ich działalności. Komunikacja ta powinna być działalnością planową, wyodrębnioną organizacyjnie i odpowiednio finansowaną, powinna być ona ważnym elementem strategii rozwoju każdego instytutu. Tam, gdzie jest to uzasadnione, należałoby utworzyć jednostkę organizacyjną instytutu, zajmującą się komunikacją ze społeczeństwem, a także z sektorem biznesu, jako że w praktyce trudno traktować te sfery rozdzielnie.
EN
The main aim of this article is an assessment of the Polish research institutes’ experiences in communication with society. The main hypothesis is that research institutes in Poland do not acknowledge a potentially profound role of communication with society. The article presents the results of literature review as well as of questionnaire-based research among 38 Polish institutes. There are folowwing key findings. There is no established conceptualization of science-society communication yet. In the analyzed institutes, communication with society is still not a priority in their operations. It is suggested that this communication should be a planned, organizationally and financially separated activity within the research institution. Such activities should be an important element of the institute’s strategy. Where it is justified, an organizational unit should be established within the institute to deal with communication with society. The unit might also conduct a business-oriented communication because it is very difficult to separate these two types of communication from one another.